Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aldus geamendeerde wetsvoorstel werd eenparig " (Nederlands → Frans) :

Het aldus geamendeerde wetsvoorstel wordt eenparig aangenomen door de 8 aanwezige leden.

La proposition de loi ainsi amendée a été adoptée à l'unanimité des 8 membres présents.


Hoofdamendement nr. 1 en het aldus geamendeerde wetsvoorstel worden eenparig aangenomen door de 16 aanwezige leden.

L'amendement principal nº 1, et par conséquent la proposition de loi ainsi amendée, sont adoptés à l'unanimité des 16 membres présents.


Het geamendeerde wetsvoorstel in zijn geheel is eenparig aangenomen (12 stemmen).

L'ensemble de la proposition de loi amendée a été adopté à l'unanimité (12 voix).


Op 7 maart 2013 werd het wetsvoorstel tot verlenging van de geldigheidsduur van maaltijdcheques (DOC 53 2351/006) eenparig aangenomen in de plenaire zitting van het federale Parlement.

Le 7 mars 2013, la proposition de loi allongeant la validité des chèques-repas (doc 53 2351/006) était votée à l'unanimité en séance plénière du Parlement fédéral.


In de parlementaire voorbereiding werd de strekking van die bepaling als volgt verduidelijkt : « Geïnspireerd op het arrest Danthony uitgesproken in december 2011 door de algemene vergadering van de Raad van State van Frankrijk, herhaalt het wetsvoorstel de noodzaak van een belang bij het middel. Het gaat er om te voorkomen dat de nietigverklaring zou kunnen worden uitgesproken op grond van een onregelmatigheid terwijl deze geen praktische gevolgen zou hebben gehad voor de ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, la portée de cette disposition a été précisée comme suit : « S'inspirant de l'arrêt Danthony rendu en décembre 2011 par l'assemblée générale du Conseil d'Etat de France, le projet de loi rappelle la nécessité d'un intérêt au moyen. Il s'agit d'éviter que l'annulation ne puisse être prononcée sur le fondement d'une irrégularité alors que son accomplissement n'aurait eu aucune incidence concrète sur la situation du requérant. [...] Cette nouvelle disposition tend à rappeler la nécessité d'un intérêt au mo ...[+++]


Op 20 december 2006 ontving de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole een schrijven van de voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers (COREPER II), waarin bevestigd werd dat, indien het Parlement het Commissievoorstel in overeenstemming met dat compromis zou amenderen, de Raad het aldus geamendeerde voorstel zou goedkeuren.

Le 20 décembre 2006, le président de la commission du contrôle budgétaire a reçu du président du Comité des représentants permanents (Coreper II) une lettre dans laquelle ce dernier confirme que si le Parlement modifie la proposition de la Commission dans le sens du compromis, le Conseil adoptera la proposition de décision telle qu'ainsi modifiée.


Dat limitatieve karakter werd beklemtoond in de toelichting die werd verstrekt, zowel door de indieners van het wetsvoorstel dat aan de basis van de bestreden wet ligt (Parl. St., Senaat, B.Z. 1999, nr. 2-12/1, p. 2) als door de Regering, die het voorstel heeft geamendeerd en de discriminatiegronden heeft uitgebreid tot onder meer het geloof of de levensbeschouwing (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-12/6, pp. 2-3).

Ce caractère limitatif a été souligné dans les développements exposés tant par les auteurs de la proposition de loi qui se trouve à la base de la loi entreprise (Doc. parl., Sénat, S.E. 1999, n° 2-12/1, p. 2) que par le Gouvernement, qui a amendé la proposition et a étendu les motifs de discrimination, notamment à la conviction religieuse ou philosophique (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n° 2-12/6, pp. 2-3).


Het middel is bovendien weinig overtuigend, in zoverre de verzoekende partij verwijst naar een wetsontwerp om een discriminatie aan te voeren die ingevoerd zou zijn in het kader van de definitieve tekst; aldus lijkt zij te vergeten dat een tekst die in het Parlement werd ingediend, nog steeds kan worden geamendeerd.

Le moyen est en outre peu convaincant, dans la mesure où la partie requérante se réfère à un projet de loi pour invoquer une discrimination qui aurait été introduite dans le cadre du texte définitif; elle semble ainsi oublier qu'un texte qui a été déposé au Parlement est toujours susceptible d'être amendé.


Het aldus geamendeerde wetsvoorstel werd eenparig aangenomen door de elf aanwezige leden.

La proposition de loi ainsi amendée a été adoptée à l'unanimité des onze membres présents.


Het aldus geamendeerde wetsvoorstel werd in zijn geheel eenparig aangenomen door de tien aanwezige leden.

L'ensemble de la proposition de loi ainsi amendée a également été adopté à l'unanimité des dix membres présents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus geamendeerde wetsvoorstel werd eenparig' ->

Date index: 2022-04-22
w