Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "algemene aanbevelingen geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

Ook in de vorige boeken van het Rekenhof werd daar reeds op gewezen, en werden algemene aanbevelingen geformuleerd om deze vertragingen weg te werken.

La Cour des comptes l’avait déjà signalé dans ses cahiers précédents et des recommandations générales avaient été formulées afin de résorber ce retard.


De conclusies met betrekking tot de deelname van de lokale overheden aan de oefening, sluiten aan bij de hierboven geformuleerde algemene aanbevelingen.

Les conclusions concernant la participation des autorités locales à l'exercice se rallient aux recommandations formulées ci-avant.


De conclusies met betrekking tot de deelname van de lokale overheden aan de oefening, sluiten aan bij de hierboven geformuleerde algemene aanbevelingen met name wat betreft aanpassing van plannen, opleiding, technische tools en infrastructuur en oefenvoorbereiding.

Les conclusions concernant la participation des autorités locales à l'exercice se rallient aux recommandations formulées ci-avant, notamment en ce qui concerne l'adaptation des plans, la formation, les outils techniques et l'infrastructure et la préparation des exercices.


Daarom heeft het Vast Comité I ter gelegenheid van één van dergelijke specifieke onderzoeken de volgende algemene conclusies en aanbevelingen geformuleerd :

C'est pourquoi, à l'occasion d'une de ces enquêtes spécifiques, le Comité permanent R a établi des conclusions et des recommandations plus générales qui sont reproduites ci-après :


Vertrekkende vanuit de voorliggende klachten worden door de commissies aanbevelingen geformuleerd, hetzij van een zeer concrete aard, hetzij van een zeer algemene aard.

Sur la base des plaintes reçues, les commissions formulent des recommandations soit spécifiques au cas d'espèce, soit de nature générale.


Het is onder meer omdat deze conclusies niet opgenomen zijn in de Belgische wetgeving dat de ad hoc-werkgroep « Vrouwelijke vluchtelingen » de knelpunten rond de behandeling van de asielaanvraag van vrouwen heeft onderzocht en aan de hand daarvan in zijn rapport algemene aanbevelingen heeft geformuleerd, gericht aan de overheden die de verantwoordelijkheid voor het asielbeleid in dit land dragen.

C'est notamment parce que ces conclusions n'ont pas été incorporées dans la législation belge que le groupe de travail ad hoc « Vrouwelijke vluchtelingen » a examiné les problèmes par l'examen des demandes d'asile des femmes et formulé sur cette base, dans son rapport, des recommandations générales à l'adresse des autorités responsables de la politique d'asile dans notre pays.


Daarom heeft het Vast Comité I ter gelegenheid van één van dergelijke specifieke onderzoeken de volgende algemene conclusies en aanbevelingen geformuleerd :

C'est pourquoi, à l'occasion d'une de ces enquêtes spécifiques, le Comité permanent R a établi des conclusions et des recommandations plus générales qui sont reproduites ci-après :


Het Adviescomité SEA en het Vlaamse Gewest hebben in hun respectieve adviezen algemene aanbevelingen geformuleerd die zullen worden toegepast bij de evaluaties van de milieueffecten. Deze evaluaties zullen worden uitgevoerd tijdens het verdere verloop van het programma voor het langetermijnbeheer van het afval van de categorieën B en C. Deze aanbevelingen slaan, onder meer, op de door het afval veroorzaakte invloed van de temperatuurstijging op de ondergrondse processen, de biodiversiteit, de fauna en de flora, en op de invloed van chemische contaminanten op mens en milieu.

Le Comité d'avis SEA et la Région flamande ont formulé dans leurs avis respectifs des recommandations d'ordre général qui seront appliquées lors des évaluations environnementales qui seront effectuées dans la suite du programme de gestion à long terme des déchets des catégories B et C. Ces recommandations portent entre autres sur l'impact de l'augmentation de la température causée par les déchets sur les processus souterrains, la diversité biologique, la flore et la faune, et sur l'impact des contaminants chimiques sur l'homme et sur l'environnement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


w