Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle dienstige maatregelen treft " (Nederlands → Frans) :

Tot slot kan nogmaals worden bevestigd dat de Belgische regering zeer veel aandacht schenkt aan alle ontwikkelingen van dit dossier en alle dienstige maatregelen treft opdat er in dit gerechtelijk dossier geen sprake zou zijn van enige straffeloosheid.

En conclusion, il peut être, une fois de plus, confirmé que le gouvernement belge est très attentif à tous les développements de ce dossier et prend toutes les mesures utiles dans l'objectif de faire en sorte qu'il n'y ait aucune impunité dans ce dossier judiciaire.


Art. 7. In afwachting van het inwerking treden van de in artikel 6 bedoelde maatregelen treft de verantwoordelijke van elk verdacht besmet of verdacht aangetast varken, alle voorzorgsmaatregelen om te voldoen aan hetgeen bepaald is in artikel 6, met uitzondering van paragraaf 1, 2°.

Art. 7. En attendant la mise en vigueur de mesures prévues à l'article 6, le responsable de tout porc suspect d'être contaminé ou suspect d'être atteint prend toutes les mesures de précaution pour se conformer aux dispositions de l'article 6, à l'exclusion du paragraphe 1, 2°.


Art. 7. In afwachting van het ingaan van de in artikel 6 bedoelde maatregelen treft de verantwoordelijke van elk verdacht besmet of verdacht aangetast dier, alle voorzorgsmaatregelen om te voldoen aan hetgeen bepaald is in artikel 6, met uitzondering van paragraaf 1, 2°.

Art. 7. En attendant la mise en vigueur de mesures prévues à l'article 6, le responsable de tout animal suspect d'être contaminé ou suspect d'être atteint prend toutes les mesures utiles pour se conformer aux dispositions de l'article 6, à l'exclusion du paragraphe 1, 2°.


Van zodra een gewest eigen maatregelen treft inzake de voormelde voordelen, zal de manier waarop de federale korf "lange termijnsparen" wordt bepaald, moeten worden geëvalueerd en zal moeten worden beslist of een aanpassing van artikel 1456, eerste lid, WIB 92 wenselijk of noodzakelijk is om een zo gelijk mogelijke behandeling van alle rijksinwoners te verzekeren, ongeacht het gewest waar ze zijn gelokaliseerd (Parl. St. 53 3427/001, p. 43) Bij de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en d ...[+++]

Dès qu'une région prendra des mesures propres en ce qui concerne les avantages précités, la manière selon laquelle la corbeille fédérale "épargne à long terme" sera déterminée, devra être évaluée et il devrait être décidé si une adaptation de l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 est souhaitable ou nécessaire pour assurer un traitement aussi identique que possible pour tous les habitants du Royaume, indépendamment de la région où ils sont localisés (Doc. Parl. 53 3427/001, p. 43) L'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 (et l'article 539, § 2, alinéa 2, CIR 92) a déjà été modifié par la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions fiscales et ...[+++]


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "voor menselijke consumptie bestemd water" : a) al het water dat onbehandeld of na behandeling bestemd is voor drinken, koken, voedselbereiding of andere huishoudelijke doeleinden voor menselijke consumptie, ongeacht de herkomst en of het water wordt geleverd via een distributienet, uit een tankauto of tankschip, of in flessen of verpakkingen; b) al het water, hierna "incorporatiewater", het water dat in levensmiddelenbedrijven wordt gebruikt voor de vervaardiging, de behandeling, de conservering of het in de handel brengen van voor menselijke consumptie bestemde producten of stoffen, in de mate dat het water als grondstof in het eindproduct wordt gebruikt; c) al het wa ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° « eau destinée à la consommation humaine » : a) toutes les eaux, soit en l'état, soit après traitement, destinées à la boisson, à la cuisson, à la préparation d'aliments, ou à d'autres usages domestiques pour la consommation humaine, quelle que soit leur origine et qu'elles soient fournies par un réseau de distribution, à partir d'un camion-citerne ou d'un bateau-citerne, en bouteilles ou en conteneurs; b) toutes les eaux, ci-après "eaux d'incorporation", les eaux utilisées dans les entreprises alimentaires pour la fabrication, la transformation, la conservation ou la com ...[+++]


Deze voorwaarde werd dan ook toegevoegd om ervoor te zorgen dat de schuldeiser « alle nodige maatregelen » treft om de schuldenaar ervan in kennis te stellen dat wegens sommige handelingen of omstandigheden die zich hebben voorgedaan in een verdragsluitende Staat, de loop van de verjaringstermijn ook in alle andere verdragsluitende Staten is geëindigd of verlengd.

C'est pourquoi cette condition a été ajoutée pour veiller à ce que le créancier fasse « toute diligence » pour informer le débiteur qu'en raison de certains actes ou circonstances accomplis dans un État contractant, le cours du délai de prescription a été également arrêté ou prolongé dans tous les autres États contractants.


De Commissie en de Raad kunnen alle andere dienstige maatregelen nemen welke dit Verdrag voorziet.

La Commission et le Conseil peuvent prendre toutes autres mesures utiles prévues par le présent traité.


De Commissie en de Raad kunnen alle andere dienstige maatregelen nemen welke dit Verdrag voorziet.

La Commission et le Conseil peuvent prendre toutes autres mesures utiles prévues par le présent traité.


VERKLAREN ZICH BEREID alle dienstige maatregelen te nemen opdat de nationale procedures ter bekrachtiging van het Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en van de Portugese Republiek tot het Verdrag van Brussel, dat heden is ondertekend, binnen de kortste tijd en zo mogelijk uiterlijk op 31 december 1992 worden afgewikkeld.

SE DÉCLARENT PRÊTS à prendre toute mesure utile pour que les procédures nationales de ratification de la Convention d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention de Bruxelles, signée aujourd'hui, soient achevées dans les meilleurs délais et, si possible, au plus tard le 31 décembre 1992.


De Bank stelt de FSMA en de toezichthouders van alle andere lidstaten onmiddellijk en met alle dienstige middelen in kennis van de vaststelling van alle saneringsmaatregelen alsmede van de concrete gevolgen die deze maatregelen zouden kunnen hebben.

La Banque porte immédiatement à la connaissance de la FSMA et des autorités de contrôle de tous les autres Etats membres, par tous moyens utiles, l'adoption de toutes mesures d'assainissement et les effets concrets que ces mesures pourraient avoir.


w