Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicerende
Corresponderende
Identificatiecode voor juridische entiteiten
Identificatienummer van juridische entiteiten
LEI
LEI-code
Nieuwe chemische entiteiten
Overeenkomende entiteiten

Vertaling van "alle entiteiten zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communicerende (N)-entiteiten | corresponderende (N)-entiteiten | overeenkomende entiteiten

entités correspondantes | entités(N)correspondantes


identificatiecode voor juridische entiteiten | identificatienummer van juridische entiteiten | LEI-code | LEI [Abbr.]

identifiant d'entité juridique | identifiant d'entité légale | IEJ [Abbr.] | IEL [Abbr.] | LEI [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van de beschikbare gegevens over de toestroom van vluchtelingen uit derde landen en aangezien redelijkerwijs kan worden aangenomen dat sommige van deze noden door andere entiteiten zullen worden gelenigd, heeft de Commissie geconcludeerd dat een initieel budget van 700 miljoen euro voor de periode 2016-2018 vereist zou zijn om de toenemende humanitaire behoeften in de Europese Unie aan te pakken, in het bijzonder in de EU-landen die op de Westelijke Balkanroute zijn gelegen.

D’après les données disponibles sur l’afflux de réfugiés en provenance de pays tiers, sachant aussi qu’il est raisonnable de supposer qu’une partie des besoins sera couverte par d’autres entités, la Commission a conclu qu’une enveloppe initiale de 700 millions d’euros pour la période 2016-2018 était nécessaire pour faire face aux besoins humanitaires croissants de l’Union européenne, notamment dans les pays de l’UE situés sur la route des Balkans occidentaux.


Dit komt de leefbaarheid voor zowel de gedetineerden als voor de personeelsleden die in de gevangenis werken, ten goede: alle entiteiten zullen immers grotendeels los van elkaar kunnen functioneren.

Cet agencement permettra d'améliorer la qualité de vie, tant des détenus que du personnel pénitentiaire. En effet, toutes les entités pourront dans une large mesure fonctionner de façon autonome.


Het Regeerakkoord stelt dat alle entiteiten binnen overheden van dit land kosteloos de gegevens van het Rijksregister zullen kunnen consulteren.

L'Accord de gouvernement stipule que toutes les entités des autorités de ce pays pourront consulter gratuitement toutes les informations du Registre national.


oprichting van een transversaal platform van technology watch, om de expertise die op verschillende niveaus beschikbaar is samen te brengen en om alle entiteiten van het land, de academische wereld en de bedrijven een diepgaandere visie te bieden van de sterktes en zwaktes van onze knowhow, en hen ook een beter vermogen te bieden om te voorzien in welke sectoren investeringen rendabel zullen zijn ;

instauration d’une plateforme transversale de veille technologique afin de fédérer les expertises disponibles à différents niveaux et d’offrir à toutes les entités du pays, au monde académique et aux entreprises une vision plus fine des forces et faiblesses de nos savoir-faire et une meilleure capacité à prévoir dans quels secteurs il sera rentable d’investir ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zullen alle ADR-entiteiten moeten voldoen aan kwaliteitscriteria die waarborgen dat zij doeltreffend, eerlijk, onafhankelijk en transparant functioneren.

En outre, tous les organes de REL devront répondre à des critères de qualité qui garantiront un fonctionnement efficace, équitable, indépendant et transparent.


Voorts heeft de Raad de aanneming bevestigd van de motivering voor de handhaving van personen, groepen en entiteiten op de lijsten, en zijn goedkeuring gehecht aan de kennisgevingsbrieven die hun zullen worden toegezonden.

En outre, le Conseil a confirmé l'adoption de l'exposé des motifs pour lesquels les individus, groupes et entités concernés ont été maintenus sur les listes et a approuvé les lettres de notification qui leur seront adressées.


De Keniaanse president heeft ons verzekerd dat de amendementen zullen worden herzien, wat ons uiteraard verheugt. Hij verzekert er ons verder van dat alle politieke entiteiten zullen worden geraadpleegd om er zo voor te zorgen dat de amendementen een nieuwe democratische invulling krijgen en brede steun vinden in de Keniaanse samenleving.

Nous devrions saluer le fait que le président kenyan assure que les amendements seront revus et que toutes les forces politiques seront consultées sur cette question, afin de donner à ces amendements une nouvelle qualité démocratique et garantir un large soutien de la société kenyane.


Meer in het bijzonder zal nagegaan worden of het nieuwe herstructureringsplan dat ingediend zal worden door de overheden ervoor zorgt dat de entiteiten die verder economische activiteiten zullen ontplooien levensvatbaar zijn, dat alle betrokken partijen voldoende bijdragen in de herstructureringskosten en dat er voldoende maatregelen genomen zijn om concurrentieverstoringen te compenseren.

L'analyse de la Commission portera en particulier, sur la capacité du nouveau plan de restructuration à permettre le retour à la viabilité à long terme des entités continuant leur activité, à imposer à toutes les parties concernées une contribution propre satisfaisante aux coûts de restructuration à limiter les distorsions de concurrence occasionnées par les aides d'Etats.


2. De lidstaten verlangen van de bevoegde autoriteiten dat deze weigeren de in lid 1 bedoelde entiteiten vergunning te verlenen of in een register in te schrijven indien zij er niet van overtuigd zijn dat de personen die het bedrijf van deze entiteiten feitelijk leiden of zullen leiden, dan wel de uiteindelijke begunstigden van deze entiteiten, betrouwbare en deskundige personen zijn.

2. Les États membres exigent de leurs autorités compétentes qu'elles refusent l'agrément ou l'immatriculation des entreprises mentionnées au paragraphe 1 lorsqu'elles ne sont pas convaincues de l'aptitude et de l'honorabilité des personnes qui dirigent ou dirigeront effectivement ces entreprises ou de leurs ayants droit économiques.


De leiders van de staat Bosnië-Herzegovina en van de entiteiten hebben op de vredesimplementatieconferentie van december 1998 in Madrid opnieuw toegezegd alle verdere besluiten van de arbitragecommissie in 1999 te zullen nakomen en uitvoeren.

Les dirigeants de l'Etat de Bosnie-Herzégovine et des entités qui le composent ont réaffirmé, lors de la conférence sur la mise en oeuvre de la paix qui s'est tenue à Madrid en décembre 1998, leur ferme intention de respecter et de mettre en oeuvre toute nouvelle décision que prendrait l'arbitre en 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle entiteiten zullen' ->

Date index: 2024-02-10
w