Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle europese gemeenten zich hieraan moeten » (Néerlandais → Français) :

- het ontstaan van de werkelijke Europese arbeidsmarkt waarbinnen de Europese burgers zich vrij moeten kunnen verplaatsen [19] en waarin moeilijkheden met de erkenning van verworven kwalificaties uit de weg moeten worden geruimd.

- l'émergence d'un véritable marché européen du travail, à l'intérieur desquels les citoyens européens doivent pouvoir se déplacer librement [19] et où les difficultés liées à la reconnaissance des qualifications acquises constituent donc un obstacle obsolète.


Deze ervaringen zijn van groot belang, en ook ik – ik heb zelf tot een gemeentelijke autoriteit behoord – vind dat alle Europese gemeenten zich hieraan moeten verbinden.

Ces expériences sont capitales, et ayant été membre d’un conseil municipal, je pense que tous les conseils en Europe devraient s’engager sur cette question.


4. wijst op het belang van onderzoek en innovatie in de veiligheids- en defensiesector; beklemtoont met name dat het belangrijk is dat het onderzoeksprogramma inzake veiligheid, dat deel uitmaakt van het 7 kaderprogramma, ook in het volgende kaderprogramma als een onafhankelijke component wordt aanzien; wijst op de noodzaak van de overdracht van innovatie en technologie tussen de civiele bedrijfswereld en de defensie-industrie, naar analogie van wat met succes gebeurt op het gebied van communicatie en ruimtevaart, gezien het feit dat traditionele militaire operaties de voorbije jaren in toenemende mate plaats maken voor vredesoperaties ...[+++]

4. souligne l'importance de la recherche et de l'innovation dans le secteur de la défense et de la sécurité; souligne notamment qu'il importe que le programme de recherche du 7 programme-cadre en matière de sécurité se poursuive sous la forme d'un programme séparé dans le prochain programme-cadre; relève la nécessité du transfert d'innovation et de technologie entre l'industrie civile et le secteur de la défense, comme il a lieu avec succès dans le domaine des communications et de l'espace, en raison du passage, ces dernières années, des opérations militaires traditionnelles à des opérations de maintien de la paix, de contreterrorisme, d'assistance humanitaire et de soutien aux autor ...[+++]


Wij veroordelen de liberalisering van de handel in groenten en fruit, die typische producten zijn uit het Middellandse Zeegebied, omdat grote supermarkten zich hierdoor gaan bevoorraden met lager geprijsde producten, die vaak zijn vrijgesteld van de regels en normen waar de Europese boeren zich aan moeten houden.

Nous condamnons la libéralisation du commerce des fruits et légumes, et plus particulièrement celle des produits méditerranéens, car elle donnera aux supermarchés les moyens de stocker de la marchandise à bas coût, qui souvent n'est pas soumise aux mêmes règles et normes que celles imposés aux agriculteurs de l'UE.


Bestaande verschillen moeten geleidelijk opgeheven worden, waarbij de meest genereuze landen hun koers handhaven en de andere landen zich hieraan moeten aanpassen.

Les différences existantes doivent être supprimées, les pays les plus généreux restant sur la même voie et les autres apportant les changements nécessaires.


De defensie-industrie maakt diepgaande veranderingen door. De lidstaten en de bedrijfstak moeten zich hieraan aanpassen.

L’industrie de la défense connaît des changements profonds auxquels les États membres et l’industrie doivent s’adapter.


a)een lijst vaststellen met specifieke criteria en voorwaarden waaraan Europese referentienetwerken moeten voldoen en voorwaarden en criteria waaraan zorgaanbieders die zich bij het Europese referentienetwerk willen aansluiten, moeten voldoen.

a)arrête une liste de critères et de conditions spécifiques que doivent remplir les réseaux européens de référence et les conditions et les critères auxquels doivent satisfaire les prestataires de soins de santé qui souhaitent devenir membres des réseaux européens de référence.


een lijst vaststellen met specifieke criteria en voorwaarden waaraan Europese referentienetwerken moeten voldoen en voorwaarden en criteria waaraan zorgaanbieders die zich bij het Europese referentienetwerk willen aansluiten, moeten voldoen.

arrête une liste de critères et de conditions spécifiques que doivent remplir les réseaux européens de référence et les conditions et les critères auxquels doivent satisfaire les prestataires de soins de santé qui souhaitent devenir membres des réseaux européens de référence.


Die zouden de Europese gemeenten in staat moeten stellen zich een beeld te vormen van eerdere succesvolle ervaringen.

Il fournirait aussi des exemples de projets PPP modèles, ce qui permettrait à toutes les municipalités européennes d’avoir facilement accès aux comptes rendus d’expériences réussies, et par là même, de tirer les leçons du passé et d’utiliser ces connaissances lorsqu’elles planifient leurs propres projets.


Gezien de uitdagingen en problemen in verband met de Europese integratie, de mondialisering, de nieuwe plaats van Europa in de wereld, de uitbreiding, en ook met de demografische ontwikkeling, de werkgelegenheid en de steeds snellere vernieuwing en technische ontwikkeling, zullen de arbeidsverhoudingen, die in het verleden altijd een factor waren die heeft bijgedragen tot het evenwicht en het succes van het Europese model, zich voortdurend moeten ...[+++] moderniseren en aanpassen.

Face aux enjeux liés à l'intégration européenne, à la mondialisation, à la nouvelle place de l'Europe dans le monde, à l'élargissement mais aussi, à la démographie, à l'emploi et à l'accélération de l'innovation et du changement technique, les relations industrielles qui ont constitué dans le passé un facteur d'équilibre et de succès du modèle européen, sont appelées à se moderniser et à s'adapter à un rythme soutenu.


w