Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle evenzeer verwerpelijk zijn » (Néerlandais → Français) :

Aangezien een dergelijke minimumprijs irrelevant is, is het risico op kruiscompensatie evenzeer irrelevant.

Dès lors que ce prix minimal est dépourvu de pertinence, le risque de compensation croisée est tout aussi dénué de pertinence.


Handelsbeschermingsinstrumenten zijn evenzeer van essentieel belang om het bedrijfsleven van de EU te beschermen tegen oneerlijke praktijken.

Les instruments de défense commerciale sont également essentiels pour la protection de l’industrie de l’UE contre les pratiques déloyales.


Het is tijd voor concrete actie om deze verwerpelijke handel lam te leggen," zei commissaris Malmström.

Il est temps d'agir concrètement pour faire cesser ce commerce abject», a déclaré Mme Malmström.


Ook de ontwikkelingslanden moeten worden opgenomen in het internationale netwerk voor goed bestuur in belastingzaken, zodat zij evenzeer baat kunnen hebben bij de mondiale strijd tegen belastingontwijking.

Les pays en développement devraient également participer au réseau de bonne gouvernance fiscale internationale afin de pouvoir bénéficier eux aussi des retombées positives de la lutte mondiale contre l’évasion fiscale.


Dit betreft alle veiligheidsincidenten (evenzeer mbt brandveiligheid of arbeidsongeval) en dus niet enkel de zogenaamde "agressie-incidenten".

Cela concerne tous les incidents liés à la sécurité (également ceux ayant trait à la sécurité incendie ou aux accidents du travail) et donc pas uniquement ce qu'on appelle les "incidents liés à des agressions".


Het is evenzeer mijn bezorgdheid zoals ik in mijn beleidsplan heb opnemoen, dat EBP het leidmotiv voor alle gezondheidszorgbeoefenaars in hun beroepsuitoefening wordt.

Comme je l'ai écrit dans mon plan stratégique, je tiens également à ce que l'EPB devienne le leitmotiv de tous les praticiens des soins de santé dans l'exercice de leur profession.


Ik ben er mij sterk van bewust dat het werk van de CCU's van cruciaal belang is voor het succes van de onderzoeken naar ALLE criminaliteitsfenomen, dus niet enkel in de strijd tegen cybercriminaliteit maar evenzeer tegen terrorisme, drugs, mensenhandel enzovoort.

Je suis tout à fait conscient que le travail des CCU est essentiel pour le succès des enquêtes sur TOUS les phénomènes de criminalité, donc non seulement dans la lutte contre la cybercriminalité mais également contre le terrorisme, la drogue, le trafic d'êtres humains, etc.


Evenzeer is het duidelijk dat de lidstaten bij hun beslissingen inzake begrotingsconsolidatie niet altijd de groeivriendelijkste koers kiezen.

Il ressort également que les États membres ne choisissent pas toujours les voies les plus propices à la croissance lorsqu’ils prennent des décisions en matière d’assainissement budgétaire.


voor de categorie dierlijke bijproducten in kwestie ten minste evenzeer beperkt zijn als met de overeenkomstig artikel 15, lid 1, eerste alinea, onder b), vastgestelde verwerkingsmethoden.

sont réduits à un niveau au moins équivalent, pour la catégorie de sous-produits animaux concernée, à celui garanti par les méthodes de transformation établies en vertu de l’article 15, paragraphe 1, premier alinéa, point b).


Het bedreigen en traumatiseren van kinderen, ouders en leerkrachten is volstrekt verwerpelijk.

Menacer et traumatiser des enfants, des parents et des enseignants sont des actes totalement répréhensibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle evenzeer verwerpelijk zijn' ->

Date index: 2023-09-06
w