Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
Dublin-verordening
Klachten behandelen
Klachten van bezoekers behandelen
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Omgaan met klachten
Procedure voor het verwerpen van klachten
Psychosomatische klachten

Vertaling van "alle klachten ingediend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klachten behandelen | omgaan met klachten

gérer des réclamations


psychosomatische klachten | psychosomatische klachten/ziekte

maladie psychosomatique


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs


klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

gérer des plaintes de spectateurs


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


procedure voor het verwerpen van klachten

procédure du rejet de plainte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 2010 werden bij alle politiediensten samen jaarlijks tussen de 10 en 15 klachten ingediend wegens een gedwongen huwelijk.

Depuis 2010, entre 10 et 15 plaintes sont ainsi déposées chaque année pour mariage forcé auprès de l'ensemble des services de police.


Norm A5.1.5 roept een nieuwe verplichting in het leven waarbij geëist wordt dat aan boord van alle schepen wordt voorzien in procedures voor doeltreffend afhandelen van alle klachten ingediend door een zeevarende die een inbreuk vormt op de voorschriften van dit Verdrag, de rechten van de zeevarenden inbegrepen (paragraaf 1).

La norme A5.1.5. crée une nouvelle obligation en exigeant qu'il existe à bord de tous les navires des procédures permettant un règlement efficace et rapide de toute plainte présentée par un marin alléguant une infraction aux prescriptions de la présente Convention, y compris les droits des gens de mer (paragraphe 1 ).


Onder voorbehoud van andere wetsbepalingen legt dit reglement van de examencommissie onder andere het volgende vast : 1° de procedure voor de inschrijving voor de proeven; bij gebrek aan een bepaalde procedure worden de studenten geacht ingeschreven te zijn voor alle proeven voor het einde van het quadrimester voor het geheel van de onderwijseenheden georganiseerd tijdens dit quadrimester waarvoor ze zich ingeschreven hadden voor het academiejaar; 2° de exacte samenstelling van de examencommissie, haar werkwijze en de bekendmaking van de beslissingen; 3° de organisatie van de beraadslagingen en van het toekennen van studiepunten; 4° ...[+++]

Sous réserve des autres dispositions légales, ce règlement de jury fixe notamment : 1° la procédure d'inscription aux épreuves; à défaut de procédure définie, les étudiants sont réputés inscrits à toutes les épreuves de fin de quadrimestre pour l'ensemble des unités d'enseignements organisées durant ce quadrimestre auxquelles ils s'étaient inscrits pour l'année académique; 2° la composition exacte du jury, son mode de fonctionnement et de publication des décisions; 3° l'organisation des délibérations et d'octroi de crédits; 4° la procédure d'admission aux études et de valorisation des acquis, ainsi que les membres du jury chargés de ...[+++]


Omdat nog niet alle horecazaken waarover een klacht werd ingediend gecontroleerd werden, is het niet mogelijk cijfers te geven over het aantal gegronde klachten.

Étant donné que les exploitations horeca pour lesquelles une plainte a été introduite n'ont pas encore toutes été contrôlées, il n'est pas possible de donner des chiffres sur le nombre de plaintes fondées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Volgens de misdaadstatistieken van de politie werden tussen 2009 en 2013 bij alle politiediensten van ons land 8.071 klachten wegens economisch geweld tussen partners ingediend: - 1.702 in 2009, - 1.777 in 2010, - 1.799 in 2011, - 1.469 in 2012 en - 1.324 in 2013.

1. a) D'après les statistiques policières de criminalité, 8.071 plaintes ont été déposées pour violence économique entre partenaires: - 1.702 en 2009, - 1.777 en 2010, - 1.799 en 2011, - 1.469 en 2012 et - 1.324 en 2013 entre 2009 et 2013 auprès de tous les services de police du pays.


Dit protocol bepaalt dat alle klachten behalve interne klachten (dit zijn klachten door een lid van de rijkswacht of van een rijkswachtsyndicaat zelf) onderzocht worden door de AI, indien ze bij de AI werden ingediend.

Ce protocole détermine que toutes les plaintes, à l'exclusion des plaintes internes (i.e. des plaintes par un membre de la gendarmerie, ou d'un syndicat de la gendarmerie, même), sont examinées par l'IG si elles ont été introduites auprès de l'IG.


3. De rechterlijke of de politie-autoriteiten van de Staat van verblijf die akte opmaken van de klachten en de feiten die er verband mee houden vaststellen, dienen alle inlichtingen of bewijsgronden ter kennis brengen van de bevoegde autoriteit van de Staat waaronder de ambtenaar tegen wie klacht is ingediend ressorteert, ten einde eventueel vervolging te kunnen instellen op grond van de in die Staat geldende wergeving.

3. Les autorités judiciaires ou de police de l'État de séjour qui procèdent à l'enregistrement des plaintes et à la constatation des faits relatifs à celles-ci doivent communiquer tous les éléments d'information et de preuve aux autorités compétentes de l'État dont relève l'agent mis en cause aux fins de poursuite éventuelle selon la législation en vigueur dans cet État.


Om die reden zijn alle eenheden en diensten van de politie verplicht de Algemene Inspectie in te lichten over de ingediende klachten en aangiften alsook over de gevolgen die eraan worden gegeven.

À cette fin, toutes les unités et services de police sont obligés d'informer l'Inspection générale des plaintes reçues ainsi que de la suite qui leur a été réservée.


2. a) Gelieve een jaarlijks overzicht te geven van het aantal klachten die Defensie al heeft ingediend tegen de bouw van een windturbine (2005 - 2011). b) Hoe verloopt de communicatie tussen alle belanghebbende partijen?

2. a) Pouvez-vous donner un aperçu annuel du nombre de plaintes que la Défense a déjà introduites contre la construction d'éoliennes (2005-2011)? b) Comment se passe la communication entre toutes les parties concernées?


Dan zullen ze, net zoals alle ingediende klachten, ernstig worden onderzocht.

Elles seront alors examinées avec sérieux, comme toutes les plaintes déposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle klachten ingediend' ->

Date index: 2024-08-28
w