Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle landen dezelfde aanpak gehanteerd " (Nederlands → Frans) :

Voor de bepalingen van het verdrag wordt dezelfde aanpak gehanteerd als in deze wetgeving.

Les dispositions de la convention répondent à la même approche que la législation de l’UE.


In de mededeling "Een nieuwe impuls voor het proces van Barcelona" is aangekondigd dat dezelfde aanpak voor de MEDA-landen zal worden gehanteerd.

La communication sur la «relance du processus de Barcelone» a annoncé qu'une approche identique serait suivie pour MEDA.


Bij de zuiverheidseisen voor arseen, lood, kwik en cadmium moet dezelfde aanpak worden gehanteerd als voor basisch methacrylaatcopolymeer (E 1205) en bij de maximumgehalten moet er rekening mee gehouden worden dat de handelsvorm van neutraal methacrylaatcopolymeer (E 1206) en anionisch methacrylaatcopolymeer (E 1207) een 30 %-ige dispersie van de droge stof in water is.

Il y a lieu de suivre, pour les critères de pureté applicables à l’arsenic, au plomb, au mercure et au cadmium, la logique suivie pour le copolymère méthacrylate basique (E 1205). En outre, les teneurs maximales devraient tenir compte du fait que le copolymère de méthacrylate neutre (E 1206) et le copolymère de méthacrylate anionique (E 1207) sont commercialisés sous la forme d’une dispersion aqueuse à 30 % de matière sèche.


Hoe verschillend hun aanpak ook is, het is duidelijk dat de EU en deze landen dezelfde politieke doelstelling hebben van internationale veiligheid en stabiliteit.

Quelles que soient les différences d'approche, l'Union partage avec ces pays un même objectif politique de sécurité internationale et de stabilité.


Dezelfde aanpak werd gehanteerd voor de bijdragen aan de algemene middelen van bepaalde organisaties, zoals UNIFEM, UNFPA, UNPD enzovoort.

La même approche a été utilisée pour les contributions aux ressources générales de certaines organisations telles que UNIFEM, le FNUAP, le PNUD etc.


Aangezien het belangrijk is de sociale statuten van alle bevolkingsgroepen in onze samenleving zoveel als mogelijk gelijk te schakelen, worden dezelfde plafonds gehanteerd.

Comme il importe d'harmoniser le plus possible le statut social de tous les groupes de population au sein de notre société, les plafonds utilisés sont les mêmes pour tout le monde.


Zoals de producenten van explosieven en vuurwapens in het verleden het begrip veiligheid hebben omarmd en het tot een standaardkenmerk van hun producten hebben gemaakt, moet dezelfde aanpak worden gehanteerd met betrekking tot de interne veiligheid.

De même que, dans le passé, les fabricants d'explosifs et d'armes à feu ont intégré la notion de sécurité et en ont fait une caractéristique courante de leurs produits, la même approche devrait être adoptée en matière de sécurité interne.


2. Voor de keuze tussen een intrestvoet van 0 % of 2 % wordt bij de toekenning van staatsleningen dezelfde drempel gehanteerd als diegene die de Wereldbank gebruikt om te oordelen of landen in aanmerking komen voor leningen van de « Internationale ontwikkelingsassociatie », het concessionele luik van de Bank.

2. Pour déterminer si le prêt d'État à État sera assorti d'un taux d'intérêt de 0 % ou de 2 %, l'on applique le même seuil que celui utilisé par la Banque mondiale, pour apprécier si des pays viennent en considération pour les prêts de l'« Association internationale pour le développement », le volet concessionnel de la Banque.


Bovendien kent de Europese Grondwet aan alle burgers van de EU-landen en alle legale immigranten in de andere EU-landen dezelfde rechten op uitkering, gezondheidszorg en sociale huisvesting toe als aan onze burgers.

La Constitution européenne accorde en outre les mêmes droits aux allocations, aux soins de santé et au logement social, à tous les citoyens des pays de l'Union européenne et à tous les immigrés établis légalement dans les autres pays de l'Union.


een resolutie over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de hervorming van staatsbedrijven in ontwikkelingslanden met bijzondere aandacht voor openbare voorzieningen: de noodzaak alle opties te beoordelen en over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de samenwerking van de Europese Gemeenschap met derde landen: de aanpak van de Commissie inzake de toekomstige steun voor de ontwikkeling van de bedrijvensector;

une résolution sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - La réforme des entreprises d'État dans les pays en développement, axée sur les services publics : nécessité d'évaluer toutes les solutions possibles et la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Coopération de la Communauté européenne avec les pays tiers : comment la Commission envisage de soutenir, à l'avenir, le développement des entreprises ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle landen dezelfde aanpak gehanteerd' ->

Date index: 2021-08-10
w