Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle talen dezelfde betekenis » (Néerlandais → Français) :

Deze definitie geldt niet voor schepen die op korte internationale reizen gaan waar de containers worden vervoerd op een chassis of trailer en worden geladen en gelost door een voortuig uit een dergelijk schip; 4° container : container heeft dezelfde betekenis zoals in de Internationale Overeenkomst voor veilige containers opgemaakt te Genève op 2 december 1972, zoals laatst gewijzigd, en betekent een transporteenheid : a) van duurzame aard en dienovereenkomstig stevig genoeg voor herhaald gebruikt b) dat speciaa ...[+++]

Cette définition ne s'étend pas aux navires rouliers qui effectuent des voyages internationaux courts dont les conteneurs sont transportés sur un châssis ou une remorque et sont chargés à bord et déchargés d'un tel navire au moyen d'un véhicule; 4° Conteneur : conteneur a le même sens que celui qui lui est donné dans a Convention internationale sur la sécurité des conteneurs et ses Annexes, faites à Genève le 2 décembre 1972, telle que modifiée, et désigne un engin de transport : a) de caractère permanent et, de ce fait, assez résistant pour permettre un usage répété; b) spécialement conçu pour faciliter le transport des marchandises, ...[+++]


De eerste paragraaf van deze bepaling inzake de beschermingsomvang die een Europees octrooi verleent, werd gewijzigd om de Franse term « teneur » uit de conclusies te verwijderen : deze term heeft niet dezelfde betekenis in de drie officiële talen van het EOB en bovendien is hij niet onmisbaar gezien het Protocol inzake de uitleg van dit artikel.

Le premier paragraphe de cette disposition relative à l'étendue de la protection conférée par un brevet européen est modifié afin de faire disparaître le terme de « teneur » des revendications: celui-ci n'a pas la même signification dans les trois langues officielles de l'OEB et sa présence n'est pas indispensable compte tenu du protocole interprétatif de cette disposition.


De eerste paragraaf van deze bepaling inzake de beschermingsomvang die een Europees octrooi verleent, werd gewijzigd om de Franse term « teneur » uit de conclusies te verwijderen : deze term heeft niet dezelfde betekenis in de drie officiële talen van het EOB en bovendien is hij niet onmisbaar gezien het Protocol inzake de uitleg van dit artikel.

Le premier paragraphe de cette disposition relative à l'étendue de la protection conférée par un brevet européen est modifié afin de faire disparaître le terme de « teneur » des revendications: celui-ci n'a pas la même signification dans les trois langues officielles de l'OEB et sa présence n'est pas indispensable compte tenu du protocole interprétatif de cette disposition.


Het begrip vluchteling, moet binnen alle EU-lidstaten dezelfde betekenis krijgen. Er moet gezocht worden naar een uniforme en maximale toepassing van de Conventie van Genève.

La notion de réfugié doit avoir la même signification dans tous les États membres de l'UE. Il faut tendre vers une application uniforme et maximale de la Convention de Genève.


De brief, vermeld in het eerste lid, bevat de volgende elementen : 1° de bepalingen die de betrokkene verzuimt na te komen; 2° een uiteenzetting van de feiten die een inbreuk kunnen vormen en die aanleiding kunnen geven tot het opleggen van een administratieve geldboete; 3° de melding dat de betrokkene zijn verweermiddelen schriftelijk kan uiteenzetten binnen vijftien werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief en dat hij binnen dezelfde termijn schriftelijk om een hoorzitting kan verzoeken; 4° de m ...[+++]

La lettre, visée à l'alinéa 1, comprend les éléments suivants : 1° les dispositions que l'intéressé omet de respecter ; 2° un exposé des faits qui peuvent constituer une infraction et qui peuvent donner lieu à l'imposition d'une amende administrative ; 3° la mention que l'intéressé peut exposer ses moyens de défense par écrit dans les quinze jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée et qu'il peut demander une audition par écrit dans le même délai ; 4° la mention que l'intéressé peut se faire assister ou représenter par un conseiller ; 5° la mention que la possibilité existe de se faire assister par un interprète en différentes langues, un aperçu des langues disponibles dans lesquelles une traducti ...[+++]


De spirituele betekenis van al deze concepten wordt uitgelegd in verschillende bronnen in Chassidus (de leer van het Chassidisme dat het volk wil bewust maken van het innerlijke zelf door de innerlijke dimensie van de Torah als voorbereiding op de komst van de Mashiah) en er wordt ook op gealludeerd in Nigleh (de exoterische, dus openbare dimensie van de Torah gericht op de relatie van de mens met god en die dezelfde zijn voor alle individu' ...[+++]

Le sens spirituel de tous ces concepts est expliqué dans diverses sources de Chassidus (la doctrine du Chassidisme, qui veut faire prendre conscience au peuple de l'existence d'une vie intérieure, par le biais de la dimension intérieure de la Torah, en préparation à la venue du Messie) et une allusion y est faite également dans la Nigleh (la dimension ésotérique, et donc publique, de la Torah, axée sur la relation de l'homme avec Dieu, laquelle relation est identique pour tous les individus ou toutes les catégories d'individus).


Voor de claim dat een levensmiddel „light” of lite is, en elke andere claim die voor de consument waarschijnlijk dezelfde betekenis zal hebben, gelden dezelfde voorwaarden als voor de claim „verlaagd”; voorts moet bij de claim worden vermeld welke eigenschap(pen) het levensmiddel „light” of lite maken.

Une allégation selon laquelle un produit est «allégé» ou «light», ou toute autre allégation susceptible d'avoir le même sens pour le consommateur, doit remplir les mêmes conditions que celles applicables aux termes «réduit en»; elle doit aussi être accompagnée d'une indication de la ou les caractéristiques entraînant l'allègement de la denrée alimentaire.


Elke claim die wordt geacht voor de consument dezelfde betekenis te hebben als een in bovengenoemde lijst opgenomen voedingsclaim, moet aan dezelfde in deze lijst vermelde gebruiksvoorwaarden voldoen.

Toute allégation considérée comme ayant la même signification pour les consommateurs qu'une allégation nutritionnelle figurant dans la liste susmentionnée devrait être soumise aux conditions d'utilisation qui y sont précisées.


Het zou ook tegenstrijdige resultaten moeten voorkomen en abstracte juridische termen consequent moeten definiëren, zodat dezelfde abstracte term met dezelfde betekenis kan worden gebruikt voor verschillende richtlijnen.

On pourrait aussi éviter des résultats antagoniques et définir des termes juridiques abstraits d'une manière cohérente, pour permettre l'utilisation d'un même terme abstrait, et avec la même acception, aux fins de plusieurs directives.


Het begrip vluchteling moet binnen alle EU-lidstaten dezelfde betekenis krijgen en de Conventie van Genève moet er op uniforme en maximale wijze worden toegepast.

La commission souhaite aussi insister sur le fait que la notion de réfugié doit avoir la même signification dans tous les États membres de l'Union européenne et qu'il faut tendre au maximum vers une application uniforme et maximale de la Convention de Genève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle talen dezelfde betekenis' ->

Date index: 2023-10-26
w