Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle waarschijnlijkheid blijven groeien » (Néerlandais → Français) :

Volgens de voorspellingen zal de jaarlijkse groei in de regio Azië-Stille Oceaan 6 % bedragen; het passagiersverkeer in deze regio zal dus naar alle waarschijnlijkheid sneller groeien dan in andere regio's, en zal in 2034 40% van het mondiale luchtverkeer vertegenwoordigen.

Avec des prévisions de croissance annuelle à 6 %, le trafic régulier de passagers dans la région Asie-Pacifique devrait progresser plus rapidement que dans d’autres régions jusqu’en 2034, date à laquelle il représentera plus de 40 % du trafic aérien mondial.


Aangezien de arbeidsparticipatie van vrouwen en oudere werknemers nog verder zal blijven stijgen, zal de effectieve beroepsbevolking tot 2020 nog langzaam blijven groeien; dan zal de toename van de arbeidsparticipatieparticipatie geneutraliseerd worden door het "vergrijzingseffect" en zal het totale arbeidsaanbod in de EU langzaam maar voortdurend teruglopen; dit zal diverse gevolgen hebben voor de lidstaten.

Le taux d'emploi des femmes et des travailleurs âgés poursuivant sa progression, la main-d'œuvre effective continuera à augmenter lentement jusqu'en 2020, après quoi l'effet du vieillissement de la population dépassera l'augmentation des taux de participation à la vie active, ce qui entraînera une diminution légère mais continue de la main-d'œuvre totale de l'UE. Les États membres en seront affectés de diverses manières.


Beide landen tellen thans vrijwel evenveel netwerken als het Verenigd Koninkrijk. // Netwerken van business angels blijven groeien

// Les réseaux de business angels continuent de se développer


De particuliere consumptie zal, ondersteund door verwachtingen dat de werkgelegenheid zal blijven groeien en de lonen licht zullen toenemen, tot 2018 de primaire motor blijven van groei.

La consommation privée devrait rester le principal moteur de croissance en 2018, soutenue par des perspectives d'accroissement de l'emploi et un léger relèvement des salaires.


En de sector zal naar alle waarschijnlijkheid blijven groeien, niet alleen vanwege de situatie op de markt (overcapaciteit en beperkte vraag naar vervoer), maar ook als gevolg van de naderende inwerkingtreding van het Ballastwaterverdrag van de IMO.

Et l'augmentation devrait se poursuivre, non seulement en raison de la situation sur le marché (surcapacité et faible demande de fret) mais également en raison de la prochaine entrée en vigueur de la convention de l'OMI sur les eaux de ballast.


De middellange vooruitzichten voor de economische bedrijvigheid blijven gunstig en alles wijst erop dat de economie van de eurozone zal blijven groeien.

Une projection vers l’avenir permet de dire que les perspectives à moyen terme en ce qui concerne l’activité économique restent favorables et que les conditions sont en place pour que l’économie de la zone euro continue à croître d’une manière durable.


45. verzoekt de Commissie te zorgen voor meer samenhang tussen haar handelsbeleid en haar beleid inzake ontwikkelingssamenwerking, gerichte hulp te bieden bij het opbouwen van handelscapaciteiten zodat de export en import kunnen blijven groeien en in balans kunnen blijven, zodat een nieuwe schuldencrisis in de toekomst wordt vermeden, en de regeringen van de ontwikkelingslanden te helpen bij:

45. invite la Commission à assurer une plus grande cohérence entre sa politique commerciale et sa politique de coopération, à accorder une aide ciblée pour renforcer les capacités commerciales afin de garantir la croissance des exportations et des importations, ainsi que leur équilibre réciproque, pour éviter à l'avenir une nouvelle crise de la dette, et à aider les gouvernements des pays en développement:


46. verzoekt de Commissie te zorgen voor meer samenhang tussen haar handelsbeleid en haar beleid inzake ontwikkelingssamenwerking, gerichte hulp te bieden bij het opbouwen van handelscapaciteiten zodat de export en import kunnen blijven groeien en in balans kunnen blijven, zodat een nieuwe schuldencrisis in de toekomst wordt vermeden, en de regeringen van de ontwikkelingslanden te helpen bij:

46. invite la Commission à assurer une plus grande cohérence entre sa politique commerciale et sa politique de coopération, à accorder une aide ciblée pour renforcer les capacités commerciales afin de garantir la croissance des exportations et des importations, ainsi que leur équilibre réciproque, pour éviter à l'avenir une nouvelle crise de la dette, et à aider les gouvernements des pays en développement


Nu we het toch over economisch patriottisme hebben, moet gezegd worden dat wat Spanje nodig heeft om te blijven groeien en banen te blijven creëren, meer concurrentie is en niet meer protectionisme, meer liberalisme en geen politiek gesjacher of inmenging door politici en meer energiezekerheid, hetgeen betekent dat wij in Europa moeten integreren, en niet dat we een eiland moeten blijven op dit punt.

Si nous voulons parler de patriotisme économique, ce dont l’Espagne a besoin pour continuer de croître et de créer de l’emploi, c’est d’un renforcement de la concurrence, et non d’un renforcement du protectionnisme, d’un renforcement du libéralisme et non d’une ingérence ou d’un ergotage politiques, d’un accroissement de la sécurité énergétique, ce qui implique l’intégration dans l’Europe, plutôt que d’une volonté de rester une île en matière d’énergie.


De regionale verschillen in werkloosheid in de kandidaat-lidstaten zijn ook blijven groeien.

Les disparités régionales en matière de chômage dans les pays candidats ont, elles aussi, continué de s'aggraver.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle waarschijnlijkheid blijven groeien' ->

Date index: 2024-12-14
w