Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle wettelijke voorschriften terzake werden gevolgd » (Néerlandais → Français) :

De joodse gemeenschap kan zijn producten overigens ook eenvoudig aan de moslimgemeenschap kwijt, terwijl de overige burgers niet massaal ritueel geslacht vlees zullen weigeren, zeker niet als er een garantie bestaat dat alle wettelijke voorschriften terzake werden gevolgd.

La communauté juive peut d'ailleurs facilement écouler ses produits dans la communauté musulmane, alors que les autres citoyens ne refuseront pas en masse la viande provenant d'abattages rituels, à plus forte raison s'ils ont la garantie que toutes les prescriptions légales en la matière ont été respectées.


De joodse gemeenschap kan zijn producten overigens ook eenvoudig aan de moslimgemeenschap kwijt, terwijl de overige burgers niet massaal ritueel geslacht vlees zullen weigeren, zeker niet als er een garantie bestaat dat alle wettelijke voorschriften terzake werden gevolgd.

La communauté juive peut d'ailleurs facilement écouler ses produits dans la communauté musulmane, alors que les autres citoyens ne refuseront pas en masse la viande provenant d'abattages rituels, à plus forte raison s'ils ont la garantie que toutes les prescriptions légales en la matière ont été respectées.


1. benadrukt met klem dat OLAF de verantwoordelijkheid heeft om zich te houden aan de wettelijke voorschriften voor het starten van een onderzoek; herinnert eraan dat, met betrekking tot de 423 zaken die op dezelfde dag werden geopend, slechts 8,4 % van de zaken die werden gesloten, in aanbevelingen resulteerden; roept het Comité op stelselmatig toezicht te houden op de naleving van de wettelijke voorschriften;

1. souligne avec force qu'il incombe à l'OLAF de se conformer aux prescriptions juridiques qui régissent l'ouverture d'une enquête; rappelle que sur les 423 dossiers ouverts dans la même journée, seuls 8,4 % de ceux qui ont été clôturés ont abouti à la formulation de recommandations; invite le comité de surveillance à contrôler régulièrement le respect des prescriptions juridiques;


Vanzelfsprekend wordt voortdurend en nauwlettend gewaakt opdat de vigerende, weliswaar beperkte, wettelijke bepalingen en alle voorschriften terzake worden gerespecteerd en, in overeenstemming met de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, worden de beelden met identificeerbare persoonsgegevens niet bewaard.

Il va de soi que l'on veille en permanence et très scrupuleusement au respect des dispositions légales, certes limitées, qui sont en vigueur ainsi qu'au respect des règles applicables en la matière. De plus, conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée, les images contenant des données personnelles identifiables ne sont pas conservées.


Vanzelfsprekend wordt voortdurend en nauwlettend gewaakt opdat de vigerende, weliswaar beperkte, wettelijke bepalingen en alle voorschriften terzake worden gerespecteerd en, in overeenstemming met de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, worden de beelden met identificeerbare persoonsgegevens niet bewaard.

Il va de soi que l'on veille en permanence et très scrupuleusement au respect des dispositions légales, certes limitées, qui sont en vigueur ainsi qu'au respect des règles applicables en la matière. De plus, conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée, les images contenant des données personnelles identifiables ne sont pas conservées.


De heer Colla meent dat, wanneer alle wettelijke procedures werden gevolgd en de menselijke, financiële en materiële middelen voorhanden zijn, het niet langer aanvaardbaar is dat het onderzoek nog wordt stopgezet.

M. Colla estime que, si toutes les procédures légales ont été suivies et que les moyens humains, financiers et matériaux sont réunis, il n'est plus acceptable que l'on arrête encore la recherche.


1. In 2014 werden, in het kader van het uitgaansleven, de volgende inbreuken vastgesteld op de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid: i) Op niveau van de bewakingsagent: - geen houder zijn van een identificatiekaart; - de vereiste opleidingen niet gevolgd hebben; - het niet respecteren van de wettelijke voorwaarden bij het verrichten van toegangscontroles (fouilles); - beschikken over wapens bij de activiteiten van persoonscontrol ...[+++]

1. En 2014, les infractions suivantes ont été constatées à la loi réglementant la sécurité privée et particulière, dans le cadre des milieux de sorties: i) Au niveau de l'agent de gardiennage: - ne pas être détenteur d'une carte d'identification; - ne pas avoir suivi les formations requises; - ne pas respecter les conditions légales dans l'exercice des contrôles d'accès (fouilles); - disposer d'armes lors des activités de contrôle de personnes; - recevoir des pourboires; - exercer des activités de gardiennage en dehors du champ de vision d'une caméra dont les images sont conservées et enregistrées. ii) Au niveau des entreprises de gardiennage: - offrir des services de gardiennage sans disposer de l'autorisation requise par la loi pour ...[+++]


Onlangs werd ik gecontacteerd met klachten over de klachtenbehandeling naar aanleiding van een klacht naar de werkwijze van evaluatie-arts van de dienst Tegemoetkomingen, die volgens betrokkenen niet conform de wettelijke voorschriften werden uitgevoerd, en dit met alle financiële gevolgen vandien voor de persoon met een handicap.

J'ai été récemment contacté au sujet de réclamations ayant trait au traitement des plaintes à la suite d'une plainte concernant la méthode employée par le médecin évaluateur du service des Allocations. Selon la personne handicapée qui a déposé ladite plainte, ce traitement ne s'est pas déroulé conformément au prescrit légal, avec toutes les conséquences financières qui en découlent pour elle.


10. vraagt het huidige Finse voorzitterschap met aandrang bijzondere aandacht te besteden aan de ontwikkeling van de reactiecapaciteit van de Europese Unie bij dergelijke rampen en de voorstellen van de Commissie en het Europees Parlement betreffende de versterking van de capaciteit van de Gemeenschap op het gebied van civiele bescherming, en de goedkeuring voor te stellen van wettelijke voorschriften terzake tegen eind 2006, conform het door de Europese Raad van 15 en 16 juni 2006 verleende mandaat;

10. presse la présidence finlandaise en exercice d'accorder une attention particulière au renforcement de la capacité de réaction rapide de l'Union européenne face à ces catastrophes ainsi qu'aux propositions de la Commission et du Parlement européen concernant l'accroissement des capacités de la Communauté en matière de protection civile, et de proposer l'adoption de dispositions juridiques avant la fin de 2006, conformément au mandat donné par le Conseil européen des 15 et 16 juin 2006;


Het Europees Parlement heeft de werkzaamheden van de Commissie in het Groenboek "De overheidsopdrachten in de Europese Unie: beschouwingen over een toekomstig beleid" COM(1996) 583) via de mededeling ("De overheidsopdrachten in de Europese Unie" COM(1998) 143) tot de thans voorgelegde ontwerprichtlijn aandachtig gevolgd en in zijn standpunten over de eerste beide documenten een reeks eisen en voorstellen geformuleerd. In dit verband werden de volgende eisen aan de wettelijke voorschri ...[+++]

Le Parlement européen a suivi attentivement les travaux de la Commission, depuis le Livre vert "Les marchés publics de l'Union européenne: pistes de réflexion pour l'avenir" (COM(1996) 583) jusqu'à la communication "Les marchés publics dans l'Union européenne" (COM(1998) 143) et, telle qu'elle vient d'être présentée, la proposition de directive à l'examen. Dans ses avis sur les deux premiers documents, il a formulé plusieurs demandes et suggestions. En ce qui concerne les règles relatives aux marchés publics, il a demandé qu'elles soient d'application aisée, qu'elles soient susceptibles d'être adaptées en fonction de l'évolution des beso ...[+++]


w