Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen als we allemaal dezelfde kant " (Nederlands → Frans) :

32. is van mening dat een aanpak die gericht is op meer standaardisatie van producten en procedures, de complexiteit kan verminderen, maar ook het concentratierisico kan verhogen; uit zijn bezorgdheid over het gevaar dat marktdeelnemers in geval van spanningen op de markten allemaal dezelfde kant op bewegen, en dringt aan op de vaststelling van passende waarborgen en toezicht op het bevoegde niveau met het oog op de ontwikkeling van een kwalitatief hoogwaardige securitisatiemarkt;

32. est d'avis qu'une approche en faveur d'une plus grande normalisation des produits et des procédures peut réduire la complexité mais est aussi susceptible d'intensifier les risques de concentration; s'inquiète du danger que les acteurs du marché aient la même réaction en cas de tension sur le marché, et préconise de mettre en place des garanties et une surveillance appropriées au niveau compétent dans le cadre du développement d'un marché de la titrisation de qualité;


Het hoeklicht aan één kant van het voertuig mag alleen automatisch worden ingeschakeld wanneer de richtingaanwijzers aan dezelfde kant van het voertuig zijn ingeschakeld en/of wanneer de stuurhoek wordt gewijzigd van de rechtuitstand naar dezelfde kant van het voertuig.

Le feu d’angle situé d’un côté du véhicule ne peut s’allumer automatiquement que si les feux indicateurs de direction du même côté du véhicule sont allumés et/ou lorsque l’angle de braquage change depuis la position de conduite en ligne droite vers le même côté du véhicule.


Twee of meer percelen grasland kunnen alleen tot dezelfde perceelsgroep behoren als ze aan minstens een van de volgende voorwaarden voldoen : a) ze worden allemaal enkel gemaaid; b) ze worden allemaal begraasd, waarbij al dan niet een of meer sneden gemaaid worden; 2° blijvend grasland : blijvend grasland als vermeld in artikel 4, eerste lid, h), van verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschrift ...[+++]

Deux ou plusieurs parcelles de pâturages ne peuvent appartenir au même groupe de parcelles que lorsqu'elles répondent au moins à l'une des conditions suivantes : a) elles sont toutes uniquement fauchées ; b) elles sont toutes pâturées et fauchées ou non en une ou plusieurs coupes ; 2° pâturage permanent : pâturage permanent tel que visé à l'article 4, alinéa premier, point h) du Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre d ...[+++]


Is het niet de hoogste tijd om toe te geven dat er geen twee partijen zijn in dit conflict, maar dat we allemaal aan dezelfde kant staan?

N’est-il pas temps que nous admettions qu’il n’y a pas deux côtés dans ce conflit, mais un seul?


De energie-intensieve ondernemingen bevinden zich feitelijk en juridisch in dezelfde situatie als alle andere verbruikers van elektriciteit, omdat zij allemaal elektriciteit verbruiken die zij afnemen van leveranciers die van hun kant verplicht zijn om in een bepaalde mate tegen een wettelijk of per verordening bepaalde vaste prijs (verrekenprijs) groene elektriciteit aan te kopen.

Les entreprises à forte intensité énergétique sont de facto et de jure assimilées à tous les autres consommateurs, étant donné que tous consomment de l’électricité qu’ils se procurent auprès des distributeurs d’électricité, ces derniers étant de leur côté tenus d’acheter une certaine quantité d’électricité verte à un prix ferme fixé par la loi ou par voie d’ordonnance (prix de transfert).


We moeten ons afvragen of we allemaal nog wel dezelfde kant op willen met Europa.

Nous nous demandons si tout le monde veut une Europe.


Bij het bevorderen van het concept van waardig werk moeten we allemaal aan dezelfde kant staan.

Dans la promotion du concept de travail décent, nous devrions être tous du même côté.


Bij het bevorderen van het concept van waardig werk moeten we allemaal aan dezelfde kant staan.

Dans la promotion du concept de travail décent, nous devrions être tous du même côté.


Het vilthoedje van dezelfde blauwe kleur als het uniform en overeenkomstig het gedeponeerd model (fig. 4) is van het type « BOB » met omgeslagen boorden van 8 cm; er zijn 3 paddenstoelplooien aan de linker kant en een schildje overeenkomstig het gedeponeerd model (fig. 6 of 7) zal erop genaaid worden - het model van figuur 6 is alleen voorbehouden aan de luchthavendirecteur, de luchthavencommandant en de ad ...[+++]

4° Le chapeau, en feutre, d'un coloris bleu assorti à l'uniforme, conforme au modèle déposé (fig. 4) est de forme BOB à bords relevés de 8 cm, 3 plis éventail sont formés du côté gauche, un écusson conforme au modèle déposé (fig. 6 ou 7) y sera posé - le modèle de la figure 6 étant uniquement réservé au directeur d'aéroport, au commandant d'aéroport et au commandant-adjoint d'aéroport.


Aan de andere kant van het spectrum zou er sprake kunnen zijn van een geharmoniseerd, voor de hele Gemeenschap geldend stelsel, waarin de vormgeving en regeling van alle essentiële onderdelen op communautair niveau worden vastgesteld en waarbij de lidstaten het systeem allemaal op dezelfde wijze uitvoeren, met slechts beperkte ruimte voor een eigen invulling.

Si l'on opte pour le degré d'intervention le plus élevé, on peut imaginer un système communautaire harmonisé dans lequel, d'une part, la conception et la réglementation des éléments essentiels seraient décidées à l'échelon communautaire et, d'autre part, les États membres appliqueraient le système de manière homogène et n'auraient qu'une liberté réglementaire limitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen als we allemaal dezelfde kant' ->

Date index: 2024-10-05
w