Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen dossiers mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts houdt het wetsontwerp vast aan het beginsel dat de magistraten van de rechtbanken van het arrondissement Brussel alleen dossiers mogen behandelen die het voorwerp zijn van een rechtspleging in de taal van hun diploma.

Par ailleurs, le projet de loi ne touche pas au principe selon lequel les magistrats des tribunaux de l'arrondissement de Bruxelles ne peuvent traiter que des dossiers qui sont soumis à une procédure dans la langue de leur diplôme.


"Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, mogen het centrum en de CLB-medewerkers alleen in het belang van de leerling gegevens uit het multidisciplinaire dossier bezorgen aan de volgende derden:";

« Sans préjudice de l'application des dispositions du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, le centre et les collaborateurs CLB ne peuvent transmettre que dans l'intérêt de l'élève des données du dossier multidisciplinaire aux tiers suivants : » ;


Zulks betekent dat twee derde van de magistraten van de rechtbanken van het arrondissement Brussel het bewijs van hun wettelijke tweetaligheid moet leveren, hoewel zij alleen dossiers die het voorwerp zijn van een rechtspleging in de taal van hun diploma mogen behandelen.

Cela signifie donc que deux tiers des magistrats des juridictions de l'arrondissement de Bruxelles doivent justifier d'un bilinguisme légal, alors qu'ils ne peuvent que traiter des dossiers faisant l'objet d'une procédure dans la langue de leur diplôme.


Het feit dat de inlichtingendiensten geen bijzondere technieken mogen toepassen, is een probleem, niet alleen in het raam van hun traditionele activiteiten, maar ook steeds vaker voor de bijstand die ze leveren in gerechtelijke dossiers.

Le fait que les services de renseignement ne puissent pas appliquer des techniques spéciales constitue une difficulté, non seulement dans le cadre de leurs activités traditionnelles, mais aussi de plus en plus pour l'assistance qu'ils apportent dans des dossiers judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is daarentegen wel noodzakelijk te bepalen dat de gegevens in het dossier over derden alleen mogen worden ingezien door de beroepsbeoefenaar die de patiënt bijstaat.

Par contre il est bien nécessaire de préciser que les données du dossier concernant des tiers sont réservées à la consultation du praticien professionnel assistant le patient.


Het feit dat de inlichtingendiensten geen bijzondere technieken mogen toepassen, is een probleem, niet alleen in het raam van hun traditionele activiteiten, maar ook steeds vaker voor de bijstand die ze leveren in gerechtelijke dossiers.

Le fait que les services de renseignement ne puissent pas appliquer des techniques spéciales constitue une difficulté, non seulement dans le cadre de leurs activités traditionnelles, mais aussi de plus en plus pour l'assistance qu'ils apportent dans des dossiers judiciaires.


In het kader van de Digitale Agenda wordt ernaar gestreefd de Europese burgers tegen 2015 van een beveiligde toegang tot hun online medisch dossier te voorzien, niet alleen thuis, maar om het even waar zij zich in Europa mogen bevinden.

La stratégie numérique vise à donner aux citoyens européens, d’ici à 2015, un accès fiable à leurs dossiers médicaux, non seulement à domicile mais aussi en déplacement, où qu’ils aillent dans l’UE.


6. merkt echter op dat de interne controle ook gebieden aan het licht heeft gebracht die vatbaar zijn voor verbetering, met name: dossiers voor de aanbestedingsprocedures moeten vollediger informatie bevatten; wijzigingen van de leveringsdatum mogen alleen in uitzonderingsgevallen worden toegestaan; betere planning van de aanbestedingsprocedures en inconsistente bepalingen in contracten dienen vóór ondertekening te worden gecorrigeerd; verwacht dat de Ombudsman werk zal maken van deze punten en verslag zal uitb ...[+++]

6. constate, néanmoins, que l'audit interne a également révélé des domaines qui pourraient encore être améliorés, et montré, en particulier, que les informations figurant dans les dossiers relatifs aux procédures de passation de marché devraient être plus détaillées, que les délais de dépôts ne devraient être modifiés qu'à titre exceptionnel, que le calendrier d'adjudication devrait être mieux planifié et que les clauses incohérentes figurant dans les contrats devraient être corrigées avant la signature de ces derniers; escompte que le Médiateur effectuera un suivi de ces questions et qu'il en fera rapport au ...[+++]


6. merkt echter op dat de interne controle ook gebieden aan het licht heeft gebracht die vatbaar zijn voor verbetering, met name: dossiers voor de aanbestedingsprocedures moeten vollediger informatie bevatten; wijzigingen van de leveringsdatum mogen alleen in uitzonderingsgevallen worden toegestaan; betere planning van de aanbestedingsprocedures; inconsistente bepalingen in contracten dienen vóór ondertekening te worden gecorrigeerd; verwacht dat de Ombudsman werk zal maken van deze punten en verslag zal uitbr ...[+++]

6. constate, néanmoins, que l’audit interne a également révélé des domaines qui pourraient encore être améliorés, et montré, en particulier, que les informations figurant dans les dossiers relatifs aux procédures de passation de marché devraient être plus détaillées, que les délais de dépôts ne devraient être modifiés qu’à titre exceptionnel, que le calendrier d’adjudication devrait être mieux planifié et que les clauses incohérentes figurant dans les contrats devraient être corrigées avant la signature de ces derniers; escompte que le Médiateur effectuera un suivi de ces questions et qu’il en fera rapport au ...[+++]


Gedistilleerde dranken met een beschermde geografische aanduiding moeten alleen verkocht mogen worden indien ze voldoen aan de inhoud van het technische dossier en/of nationale en/of regionale bepalingen.

Les spiritueux répondant à une indication géographique protégée ne peuvent être commercialisés que s'ils sont conformes au contenu de la fiche technique et/ou à la réglementation nationale ou régionale.




Anderen hebben gezocht naar : alleen dossiers mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen dossiers mogen' ->

Date index: 2024-09-06
w