Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen gericht plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

Art. 34. In afwijking van artikel 3, 2° mogen experimenten of proeven voor wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke ontwikkeling of onderzoek en ontwikkeling gericht op producten en procedés met een biocide dat niet volgens dit besluit werd toegelaten of waarvoor geen kennisgeving werd aanvaard (hierna te noemen " experimenten of proeven" ), alleen plaatsvinden onder de in dit artikel gespecificeerde voorwaarden.

Art. 32. Par dérogation à l'article 3, 2° les expériences ou les essais menés à des fins de recherche et de développement scientifiques ou d'activités de recherche et de développement axées sur les produits et les processus avec un produit biocide qui n'a pas été autorisé conformément au présent arrêté ou pour lequel aucune notification n'a été acceptée (dénommée ci-après « des expériences ou des essais »), ne peuvent avoir lieu qu'aux conditions précisées dans le présent article.


1. In afwijking van artikel 17 mogen experimenten of proeven voor wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke ontwikkeling of onderzoek en ontwikkeling gericht op producten en procedés met een niet-toegelaten biocide of een uitsluitend voor gebruik in een biocide bestemde, niet goedgekeurde werkzame stof („experiment of proef”), alleen plaatsvinden onder de in dit artikel bepaalde voorwaarden.

1. Par dérogation à l'article 17, les expériences ou les essais menés à des fins de recherche et de développement scientifiques ou d'activités de recherche et de développement axées sur les produits et les processus et qui impliquent un produit biocide non autorisé ou une substance active non approuvée exclusivement destinée à être utilisée dans un produit biocide (ci-après dénommés “expérience” ou “essai”) ne peuvent être réalisés que dans les conditions définies au présent article.


4. is van mening dat vaccinatie tegen tuberculose alleen kan plaatsvinden in het kader van stelsels van basisgezondheidszorg in ontwikkelingslanden en dringt dan ook aan op wederopbouw van de openbare diensten voor gezondheidszorg, en is van oordeel dat Europese hulp vooral gericht moet zijn op het ondersteunen van de interne maatregelen van ontwikkelingslanden die tot doel hebben hun capaciteit op het vlak van personeel, instellingen en infrastructuur te verbeteren;

4. estime que la vaccination contre la tuberculose ne peut être effectuée que dans le cadre de systèmes de santé de base dans les pays en voie de développement et demande en conséquence la restauration de services publics de soins de santé et estime que l'aide européenne doit, avant tout appuyer des efforts internes des PVD pour renforcer les capacités humaines, institutionnelles et d'infrastructures;


M. overwegende dat er nog steeds geen internationale journalisten en waarnemers het land in mogen; overwegende dat alleen aan de hand van berichten van Syrische mensenrechtenactivisten en beelden van mobiele telefoons kan worden gedocumenteerd dat op grote schaal mensenrechtenschendingen plaatsvinden en dat stelselmatig aanvallen worden uitgevoerd, zowel gericht als willekeurig, op de vreedzame betogers en Syrische burgers in het ...[+++]

M. considérant que les journalistes et observateurs internationaux ne sont toujours pas autorisés à entrer dans le pays; que les récits des défenseurs des droits de l'homme syriens et les images prises à l'aide de téléphones portables sont les seuls moyens de témoigner des violations généralisées des droits de l'homme et des attaques systématiques menées, de manière ciblée ou non, contre les manifestants pacifiques et les citoyens en général en Syrie;


AB. overwegende dat nog steeds geen internationale journalisten en waarnemers het land in mogen; overwegende dat alleen aan de hand van berichten van Syrische mensenrechtenactivisten en beelden van mobiele telefoons kan worden gedocumenteerd dat op grote schaal mensenrechtenschendingen plaatsvinden en dat stelselmatig aanvallen worden uitgevoerd, zowel gericht als willekeurig, op de vreedzame betogers en Syrische burgers in het al ...[+++]

AB. considérant qu'aucun journaliste ou observateur international n'est autorisé à entrer dans le pays; considérant que les témoignages des militants syriens des droits de l'homme et les images des téléphones portables sont les seules sources attestant des attaques systématiques et des violations généralisées des droits de l'homme perpétrées, à dessein ou non, contre les participants aux manifestations pacifiques et contre la population syrienne en général;


H. overwegende dat geen internationale journalisten en waarnemers het land in mogen; overwegende dat alleen aan de hand van berichten van Syrische mensenrechtenactivisten en beelden van mobiele telefoons kan worden gedocumenteerd dat op grote schaal mensenrechtenschendingen plaatsvinden en dat stelselmatig aanvallen worden uitgevoerd, zowel gericht als willekeurig, op de vreedzame betogers en Syrische burgers in het algemeen;

H. considérant qu'aucun journaliste ou observateur international n'a plus accès au pays; considérant que les récits des défenseurs des droits de l'homme syriens et les images prises à l'aide de téléphones mobiles sont les seuls moyens de témoigner des violations généralisées des droits de l'homme et des attaques systématiques menées, qu'elles soient ciblées ou non, contre les manifestants pacifiques et les citoyens en général en Syrie;


Het verlenen van dwanglicenties zonder de machtiging van de octrooihouder kan alleen plaatsvinden onder bepaalde, op de bescherming van de rechtmatige belangen van de octrooihouder gerichte voorwaarden.

La délivrance de licences obligatoires sans autorisation de son titulaire n’est possible que moyennant certaines conditions visant à protéger les intérêts légitimes du détenteur de brevet.


Overeenkomstig de bepalingen van besluit nr. 78 mag de overigens zeer complexe operatie om gegevens van het kadaster aan die van het RIZIV te koppelen, zoals ik in 2011 voor de geneesheren-specialisten heb aangekondigd en zoals momenteel voor de kinesitherapeuten gebeurt, alleen gericht plaatsvinden in het raam van specifieke projecten die tegemoetkomen aan de behoeften van de Planningscommissie-medisch aanbod.

Conformément aux dispositions de l'arrêté n 78, les opérations - qui sont d'ailleurs très complexes - de couplage des données du cadastre avec les données issues de l'INAMI, comme celles que j'ai annoncées en 2011 pour les médecins spécialistes et celle qui est actuellement en cours pour les kinésithérapeutes, ne peuvent être effectuées que ponctuellement dans le cadre de projets spécifiques en fonction des besoins de la Commission de planification de l'offre médicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen gericht plaatsvinden' ->

Date index: 2023-04-01
w