Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen het woord gevraagd omdat » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb om het woord gevraagd, omdat ik nog eens terug wil komen op hetgeen mevrouw Morvai eerder heeft gezegd.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai demandé la parole car je voudrais parler des propos tenus précédemment par Mme Morvai.


− (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik heb om het woord gevraagd, omdat er door de planning voor de behandeling van dit belangrijke aanvullende protocol geen tijd was voor debat, noch in de commissie noch in de plenaire zitting.

– (DA) Madame la Présidente, j’ai demandé la parole parce que le calendrier arrêté pour ce protocole additionnel important n’a pas permis que ce dernier fasse l’objet d’un débat ni en commission ni en séance plénière.


Inderdaad heb ik nu het woord gevraagd omdat de heer Cashman aantijgingen en veronderstellingen heeft geuit die ik ten stelligste van de hand wijs.

J’ai, en fait, demandé à prendre la parole parce que je voudrais rejeter sur le champ les attaques et sous-entendus de M. Cashman.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb het woord gevraagd omdat ik mij grote zorgen maak over de richting die in Italië, en in zekere mate ook hier, aan het debat wordt gegeven, evenals over de informatie die aan de burgers wordt verstrekt, omdat het er inmiddels op lijkt dat een magische oplossing de enige uitweg uit deze crisis kan bieden: gezag en militarisering aan de ene en verbrandingsinstallaties aan de andere kant.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai demandé la parole car je suis très inquiète de la tournure que prend le débat en Italie et, dans une certaine mesure, ici. Je suis également inquiète des informations données aux citoyens car il apparaît désormais que seule une solution magique pourra nous sortir de la crise: d’une part, force et militarisation, d’autre part, incinérateurs.


Het woord « schuldeiser » in de inleidende zin van de bepaling onder g) van bijlage I, deel II van Richtlijn 2008/48/EG zoals gewijzigd door Richtlijn 2011/90/EU, wordt omgezet door het begrip « kredietgever » omdat alleen dat begrip in de wet gedefinieerd is en dus ook alleen de kredietgever dergelijke voorwaarden kan bepalen.

Le mot « créancier » dans la phrase introductive de la disposition sous g) de l'annexe I, partie II de la Directive 2008/48/CE telle que modifiée par la Directive 2011/90/UE est transposée par la notion de « prêteur » car seule cette notion est définie dans la loi et donc seul le prêteur peut déterminer de telles conditions.


De Autoriteit herinnert eraan dat het begrip steun volgens de vaste rechtspraak een algemenere strekking heeft dan het begrip subsidie, omdat het niet alleen positieve prestaties omvat, zoals de subsidies zelf, maar ook overheidsmaatregelen die, in verschillende vormen, lasten verlichten die normaliter op het budget van een onderneming drukken en daardoor, zonder nog subsidies in de strikte zi ...[+++]

L’Autorité rappelle que, selon une jurisprudence constante, la notion d’aide est plus générale que celle de subvention, étant donné qu’elle comprend non seulement des prestations positives, telles que les subventions elles-mêmes, mais également des interventions d’État qui, sous des formes diverses, allègent les charges qui normalement grèvent le budget d’une entreprise et qui, par là, sans être des subventions au sens strict du mot, sont de même nature et ont des effets identiques (28).


Ik heb echter niet alleen het woord gevraagd omdat ik een stemverklaring wilde afleggen, maar ook omdat ik duidelijk wilde maken dat hierin iets ontbreekt. Wat ontbreekt er in het verslag-Turmes? Hierin staat niets over de zwakke burgers. De zwakke burgers hebben niet veel economische armslag en daarom moeten zij kunnen beschikken niet over goedkope stroom, maar over gratis stroom.

Que manque-t-il à ce rapport Turmes ? Il manque une orientation qui permette aux citoyens les plus faibles, disposant de peu de moyens, d'avoir de l'électricité non pas à un faible coût, mais gratuitement.


Deze clausules vormen geen overnameovereenkomst in de strikte zin van het woord, omdat het slechts om "machtigingsclausules" gaat, waarmee de overeenkomstsluitende partijen zich er alleen toe verbinden eigen onderdanen, onderdanen van derde landen en statenlozen over te nemen.

Ces clauses ne constituent pas des accords de réadmission au sens strict, car elles ne sont que des "clauses habilitantes", c'est-à-dire qu'elles ont pour unique objectif d'engager les parties contractantes à réadmettre leurs propres ressortissants, les ressortissants de pays tiers et les apatrides.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat door de ambtenaar die tijdelijk met de functie van IT-manager is belast, werd gevraagd om op zo spoedig mogelijk terug te keren naar zijn oorspronkelijke betrekking; dat aan betrokkene deze terugkeer op grond van artikel VIII 116quater van het Vlaams personeelsstatuut niet kan worden geweigerd; dat het om functionele redenen nodig is dat deze terugkeer ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le fonctionnaire chargé à titre temporaire de la fonction de manager TIC a demandé de pouvoir retourner au plus tôt à son emploi initial; que ce retour en vertu de l'article VIII 116quater du statut du personnel flamand ne peut être refusé au fonctionnaire intéressé; que, pour des raisons fonctionnelles, il est nécessaire que ce retour aie lieu avant le 1 septembre 2000, compte tenu de la fonction du fonctionnaire concerné auprès du Département de l'Enseignement; que, dès lors, il s'impose de procéder d'urgence au remplacement du fonctionnaire concerné auprès de l'entité Gestion et Contrôle de l'I ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 1993 blijkt dat de wetgever de bedoeling heeft gehad te voorkomen dat sommige industriële verpakkingen « op een niet-verantwoorde wijze worden vernietigd of in het milieu terecht komen alleen al omdat de rechtstreeks betrokkenen niet weten wat ze met de lege verpakking moeten aanvangen als de inhoud eenmaal is verbruikt »; de milieutaks heeft dus betrekking op ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi de 1993 font apparaître que le législateur a entendu éviter que les récipients contenant certains produits industriels ne soient « éliminés de manière irréfléchie ou se retrouvent dans l'environnement pour la seule raison que les personnes directement concernées ne savent que faire de ces récipients dès que leur contenu a été utilisé »; l'écotaxe porte donc sur le récipient et ne peut être évitée que si celui-ci a été consigné (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 777/5, p. 4; dans le même sens, Sénat, 1992-1993, n° 897-17, p. 161); de même, lors de la modification de la loi du 16 juillet 1993 par cel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen het woord gevraagd omdat' ->

Date index: 2024-07-24
w