Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Conversiehysterie
Conversiereactie
Diploma
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Europees baccalaureaat
Graad van migratie
Graad van verontreiniging
Humaniora-diploma
Hysterie
Hysterische psychose
Migratie
Migratiebeweging
Migratiecijfer
Motoren van de tweede graad beheren
Neventerm
Niveau van verontreiniging
Paniekstoornis met agorafobie
Toekenning van een academische graad
Toekenning van een wetenschappelijke graad
Toekenning van een wettelijke graad
Universitair diploma
Universitaire graad
Verontreinigingsindicator

Traduction de «alleen hun graad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een academische graad | toekenning van een wetenschappelijke graad | toekenning van een wettelijke graad

collation des grades académiques


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


graad van verontreiniging [ niveau van verontreiniging | verontreinigingsindicator ]

degré de pollution [ indice de pollution | niveau de pollution ]


diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]


motoren van de tweede graad beheren

gérer les moteurs de second niveau


migratie [ graad van migratie | migratiebeweging | migratiecijfer ]

migration [ rythme de migration | taux de migration ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die goedkeuring kan alleen in de volgende gevallen worden verleend : 1° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorgesteld heeft in de 3 graad op te richten overeenkomstig artikel 24, § 2, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan; 2° een gegroepeerde basisoptie R, die in de 2 en 3 graad voor het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 werd goedgekeurd, maar die respectief ...[+++]

Cette autorisation ne peut être accordée que dans les cas suivants : 1° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur a proposé de créer au 3e degré, conformément à l'article 24, § 2, de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice; 2° une option de base groupée R|F2 approuvée au 2e ou au 3e degré pour l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017, mais qui n'a pas pu être organisée respectivement en 2015-2016 ou en 2016-2017. 3° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur propose de créer en re ...[+++]


Over het onderscheid in het 3º wat betreft de in rust gestelde magistraten wijst de minister erop dat men bij de huidige stand van de wetgeving in rust gestelde magistraten alleen in de graad van vóór hun inruststelling kan benoemen tot plaatsvervangers omdat men anders artikel 151 van de Grondwet overtreedt.

Le ministre rappelle, à propos de la distinction opérée au 3º en ce qui concerne les magistrats admis à la retraite, qu'actuellement, la désignation de magistrats admis à la retraite comme suppléants n'est permise que dans le rang occupé avant l'admission à la retraite, faute de quoi il y aurait violation de l'article 151 de la Constitution.


Het strategisch nut van dergelijke programma's, met name hun waarborg inzake een hoge graad van onafhankelijkheid van Europa, wettigt alleen al dat zij adequaat beschermd worden, met beveiliging (in de ruimste zin van het woord) als een van de hoofdbestanddelen.

L'importance stratégique de tels programmes, notamment en ce qu'ils garantissent un haut degré d'indépendance de l'Europe, justifie à elle seule qu'ils bénéficient d'une protection adéquate, la sécurité (au sens le plus large du terme) étant l'une de leurs composantes maîtresses.


Het strategisch nut van dergelijke programma's, met name hun waarborg inzake een hoge graad van onafhankelijkheid van Europa, wettigt alleen al dat zij adequaat beschermd worden, met beveiliging (in de ruimste zin van het woord) als een van de hoofdbestanddelen.

L'importance stratégique de tels programmes, notamment en ce qu'ils garantissent un haut degré d'indépendance de l'Europe, justifie à elle seule qu'ils bénéficient d'une protection adéquate, la sécurité (au sens le plus large du terme) étant l'une de leurs composantes maîtresses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de graad van vertrouwelijkheid van de uitgewisselde informatie (voeren de lidstaten alleen niet-gerubriceerde informatie in of wordt er ook gerubriceerde informatie ingevoerd?).

- degré de confidentialité des informations échangées (les États membres chargent-ils uniquement des informations non classifiées ou également des informations classifiées?).


Hierbij dient echter opgemerkt te worden dat inperkingen van het recht van vrouwen om te stemmen (bijvoorbeeld alleen vrouwen met een universitaire graad) in toenemende mate worden opgeheven en dat in het overgrote deel van de landen tegenwoordig op dit gebied volledige gelijkheid met mannen bestaat.

Il y a également lieu de faire observer que levée progressive il y a eu des restrictions imposées au droit de vote des femmes (le réserver aux femmes universitaires, par exemple). Actuellement, dans la grande majorité des pays, nous en sommes à l'égalité parfaite avec les hommes.


2. stelt met voldoening vast dat, op basis van beschikbare gegevens, de huidige marktontwikkelingen tot positieve gevolgen hebben geleid; wil er dan ook op wijzen dat de ontwikkeling van de concurrentie niet uitsluitend kan worden afgelezen aan de graad van marktopening of aan marktaandelen alleen;

2. constate avec satisfaction que, sur la base des données disponibles, les développements survenus jusqu'à présent sur le marché ont entraîné des changements positifs; souligne, dans ce contexte, que le développement de la concurrence ne peut pas être mesuré exclusivement à l'aune du degré d'ouverture du marché ni à celle des parts du marché;


Met de algemene benadering die de Commissie voorstelt - namelijk in een kaderrichtlijn de verplichtingen vastleggen die gelden voor het bedrijfsleven in zijn betrekkingen met de consumenten - kan met het alleen maar eens zijn, aangezien doeltreffende regels een hoge graad van bescherming van de collectieve en individuele belangen van de consumenten waarborgen.

On ne peut qu'approuver l'approche globale préconisée par la Commission, visant à définir, dans une directive-cadre, les obligations auxquelles doivent être soumises les opérateurs économiques dans leurs relations avec les consommateurs, dès lors que l'adoption de règles efficientes garantit un niveau élevé de protection des intérêts collectifs et individuels de ces derniers.


8. onderstreept dat de verplichting om de ingezetenen van de Europese Unie een hoge graad van bescherming te waarborgen alleen maar uitgevoerd kan worden door de grondrechten volledig te eerbiedigen, en herhaalt bij deze gelegenheid zijn vraag dat alle vormen van nood- en uitzonderingswetgeving tot bestrijding van het terrorisme telkens een bepaling omvatten die hun geldigheidsduur beperkt en een herziening met medewerking van het Europees Parlement oplegt;

8. souligne que l'obligation d'assurer aux résidents de l'UE un niveau élevé de protection ne peut s'opérer que dans le plein respect des droits fondamentaux et réitère à cette occasion sa demande que toute législation d'exception et d'urgence en matière de lutte contre le terrorisme comporte chaque fois une clause de validité temporaire et de révision à laquelle le Parlement soit associé;


8. onderstreept dat de verplichting om de ingezetenen van de Europese Unie een hoge graad van bescherming te waarborgen alleen maar uitgevoerd kan worden door de grondrechten volledig te eerbiedigen, en herhaalt bij deze gelegenheid zijn vraag dat alle vormen van nood- en uitzonderingswetgeving tot bestrijding van het terrorisme telkens een bepaling omvatten die hun geldigheidsduur beperkt en een herziening met medewerking van het Europees Parlement oplegt;

8. souligne que l'obligation d'assurer aux résidents de l'UE un niveau élevé de protection ne peut s'opérer que dans le plein respect des droits fondamentaux et réitère à cette occasion sa demande que toute législation d'exception et d'urgence en matière de lutte contre le terrorisme comporte chaque fois une clause de validité temporaire et de révision à laquelle le PE soit associé;


w