Overwegende dat de functie van voorziening van collectief belang of van openbare diensten (hogescholen bijvoorbeeld), meer dan alle andere functies, moet kunnen profiteren van de grootst mogelijke bereikbaarheid met het openbaar vervoer, bereikbaarheid die niet alleen mag berusten op de bediening van de site door een nog te creëren lijn van het openbaar vervoer, maar ook op de nabijheid van metro- en buslijnen die ten westen langs de site lopen;
Considérant que la fonction d'équipement d'intérêt collectif ou de service public (hautes écoles, par exemple), plus que toute autre, doit bénéficier de la plus grande accessibilité en transports en commun, laquelle doit reposer non seulement sur la desserte du site par une ligne de transports en commun à créer, mais aussi sur la proximité des lignes de métro et de bus longeant le site par l'ouest;