Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen moeten melden » (Néerlandais → Français) :

Hierin staat vermeld dat belastingplichtigen niet alleen moeten melden of ze beschikken over buitenlandse rekeningen, maar ook of ze die buitenlandse rekeningen hebben gemeld bij de Nationale Bank van België (NBB).

Il y est indiqué que les contribuables sont tenus de déclarer les comptes bancaires qu'ils possèdent à l'étranger, mais aussi s'ils ont notifié l'existence de ces comptes étrangers auprès de la Banque nationale de Belgique (NBB).


Zoals benadrukt door de Rekenkamer in zijn speciaal verslag 15/2012 moeten de Agentschappen deskundigen niet alleen verplichten mogelijke belangen te melden inzake de kwestie die wordt behandeld, maar moeten zij ook een systeem ontwikkelen om te controleren of de informatie klopt, alsmede een methodologie om risico's vast te stellen.

Comme l'indique la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 15/2012, les agences devraient non seulement obliger les experts à déclarer tout intérêt potentiel relatif aux questions traitées, mais aussi mettre en place un système leur permettant de vérifier que les informations fournies sont exactes, ainsi qu'une méthode d'évaluation des risques.


Wij menen echter ook dat democratie meer inhouden dan verkiezingen alleen en dat we ernstige onregelmatigheden moeten melden bij de – a priori – legitieme regering van Madagaskar.

Nous estimons toutefois que la démocratie ne se résume pas seulement à la tenue d’élections et il nous faut souligner les grandes irrégularités du gouvernement a priori légitime de Madagascar.


In dit verslag worden niet slechts de voorgestelde wijzigingen van de Commissie onderschreven, maar worden op sommige gebieden daarin zelfs nog verbeteringen aangebracht: zo wordt de rol van het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking vergroot, omdat dit comité ook de bevoegdheid dient te hebben om het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik maatregelen aan te bevelen; ook de rol van beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg wordt versterkt door hen aan te moedigen om bijwerkingen uit eigen beweging te melden; de rol van patiënten wordt vergroot door bepalingen die het mogelijk maken dat zij bijwerkinge ...[+++]

Ce rapport avalise les modifications proposées par la Commission et les améliore dans certains domaines, par exemple: il renforce le rôle du comité consultatif pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance, qui doit avoir le pouvoir de recommander des actions au comité des médicaments à usage humain; il renforce le rôle des professionnels de la santé dans la signalisation volontaire des effets indésirables des médicaments; il renforce le rôle des patients dans la signalisation directe des effets indésirables; il impose aux autorités compétentes et aux entreprises de signaler tous les effets indésirables des médicaments (et pas seulement les effets graves) à la base Eudravigi ...[+++]


Gezien de specifieke aspecten betreffende het melden van vermiste kinderen en het feit dat dergelijke dienst momenteel slechts in beperkte mate beschikbaar is, moeten de lidstaten hiervoor niet alleen een nummer voorbehouden, maar moeten ze ook alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat op hun grondgebied zo spoedig mogelijk daadwerkelijk een meldpunt voor vermiste kinderen beschikbaar is op het nummer 116000.

Étant donné les aspects particuliers liés au signalement de la disparition d’enfants et la disponibilité actuellement limitée d’un tel service, les États membres devraient non seulement réserver un numéro à cette fin, mais également tout mettre en œuvre pour qu’un service permettant de signaler des cas de disparition d’enfants soit effectivement disponible sans délai sur leur territoire au numéro d’appel «116000».


Gezien de specifieke aspecten betreffende het melden van vermiste kinderen en het feit dat dergelijke dienst momenteel slechts in beperkte mate beschikbaar is, moeten de lidstaten hiervoor niet alleen een nummer voorbehouden, maar moeten ze ook alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat op hun grondgebied zo spoedig mogelijk daadwerkelijk een meldpunt voor vermiste kinderen beschikbaar is op het nummer 116000.

Étant donné les aspects particuliers liés au signalement de la disparition d’enfants et la disponibilité actuellement limitée d’un tel service, les États membres devraient non seulement réserver un numéro à cette fin, mais également tout mettre en œuvre pour qu’un service permettant de signaler des cas de disparition d’enfants soit effectivement disponible sans délai sur leur territoire au numéro d’appel «116000».


Gezien de specifieke aspecten betreffende het melden van vermiste kinderen en het feit dat deze dienst momenteel slechts in beperkte mate beschikbaar is, moeten de lidstaten hiervoor niet alleen een nummer voorbehouden, maar moeten ze er ook voor zorgen dat een meldpunt voor vermiste kinderen op hun grondgebied daadwerkelijk beschikbaar is op het nummer 116000.

Étant donné que le fait de signaler des cas de disparition d'enfants revêt un caractère particulier et que la disponibilité de ce service est actuellement limitée, les États membres devraient non seulement réserver un numéro à cette fin, mais également veiller à ce qu'un service permettant de signaler des cas de disparition d'enfants soit réellement disponible sur leur territoire et accessible via le numéro d'appel "116000".


Maar daarin staan zij niet alleen: onderzoek heeft aan het licht gebracht dat de autoriteiten in de VS ook niet weten wanneer en aan wie ze gevallen van cybercriminaliteit moeten melden.

Et ils ne sont pas les seuls, car des études ont révélé que les autorités américaines ne savent pas non plus quand et à qui signaler les cas de cybercriminalité.


Voor fusie/concentratietransacties die normaliter bij drie verschillende nationale autoriteiten moeten worden aangemeld, wordt daarnaast een efficiëntere en snellere formule voorgesteld, de zogenaamde "one-stop shop"-regeling. In het kader van deze regeling volstaat het een transactie alleen bij de Commissie aan te melden, indien de omzet ervan op mondiaal niveau de drempel van 2 miljard ecu bereikt en de omzet op Europees niveau de drempel van 100 mil ...[+++]

En outre, pour les opérations de fusions/concentrations dès lors qu'elles devraient normalement être notifiées auprès de trois autorités nationales différentes, il est proposé une formule de "guichet unique" plus efficace et plus rapide permettant une seule notification auprès de la Commission, pour toute opération atteignant des seuils de 2 milliards d'Ecus de chiffre d'affaires mondial et de 100 millions d'Ecus de chiffre d'affaires européen ( voir IP 97 - 31.1.96) De plus en plus d'entreprises actives sur le ma ...[+++]


Wanneer de belastingplichtige niet alleen wordt verzocht zich op het controlekantoor te melden maar er ook boeken of bescheiden af te geven, heeft dat uitsluitend tot doel zoveel mogelijk te vermijden dat de belastingplichtige die aldaar uitleg verschaft bovendien nog bezoek van de taxatieambtenaar zou moeten ontvangen om de juistheid van de verstrekte inlichtingen te laten nagaan.

Lorsque ce dernier est invité, non seulement à se présenter au contrôle, mais également à y apporter des livres ou documents, c'est uniquement pour éviter, autant que possible, qu'après avoir donné les explications requises, il ne doive encore recevoir la visite du taxateur aux fins de vérification de l'exactitude des renseignements fournis.


w