Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen moeten particulieren » (Néerlandais → Français) :

Niet alleen moeten particulieren hierdoor een degelijke verbinding ontberen, ook openbare instanties zoals scholen en ziekenhuizen lijden onder die situatie.

Non seulement les personnes privés se voient privées d'une connexion adéquate, mais les organes publics comme les écoles et les hôpitaux en souffrent également.


Het zou dus om een commerciële verzekering moeten gaan, die alleen kan slagen wanneer zij voor verzekeringsmaatschappijen en particulieren aantrekkelijk is.

Toute assurance sera donc limitée à une assurance commerciale qui devra donc présenter une proposition attrayante tant pour les compagnies d'assurance que pour les particuliers.


­ de bedoelde nieuwe activiteiten moeten bestaan uit een dienstenaanbod dat alleen voor particulieren geldt (voor een beroepsactiviteit heeft men geen recht op dienstencheques);

­ les nouvelles activités visées doivent être des offres de services pour les seuls particuliers (aucun droit aux chèques-services ne doit être accordé pour une activité professionnelle);


De modernisering van de Patrimoniumdocumentatie en de reorganisatie van de diensten rechtszekerheid verlopen conform de door Coperfin vastgelegde voorschriften. Daarin is voorzien om de diensten rechtszekerheid te hergroeperen in antennes (gehergroepeerd rond de hypotheekbewaringen) en satellieten (die een gedecentraliseerde dienst aan de particulieren alleen moeten waarborgen).

Ceux-ci prévoient le regroupement des services de Sécurité juridique en antennes (regroupées autour des conservations hypothécaires) et en satellites (destinés à garantir un service décentralisé aux seuls particuliers).


Die regelgeving voorziet in een uitzondering voor particulieren die alleen van toepassing is in de sector van de « curiosamarkten », opdat die particulieren zaken kunnen verkopen zonder hiervoor enig recht te moeten betalen en zonder ingeschreven te moeten zijn bij een kruispuntbank van ondernemingen.

Bref, ces réglementations prévoient une exception pour les particuliers, — qui est uniquement d'application dans le secteur des brocantes — afin qu'ils puissent vendre une marchandise sans acquitter aucun droit, sans devoir être inscrit à une quelconque banque carrefour des entreprises.


Die regelgeving voorziet in een uitzondering voor particulieren die alleen van toepassing is in de sector van de « curiosamarkten », opdat die particulieren zaken kunnen verkopen zonder hiervoor enig recht te moeten betalen en zonder ingeschreven te moeten zijn bij een kruispuntbank van ondernemingen.

Bref, ces réglementations prévoient une exception pour les particuliers, — qui est uniquement d'application dans le secteur des brocantes — afin qu'ils puissent vendre une marchandise sans acquitter aucun droit, sans devoir être inscrit à une quelconque banque carrefour des entreprises.


Die regels zijn niet alleen bestemd voor de personeelsleden van de overheid die van vertrouwelijke documenten van de WEU kennis moeten nemen, maar ook voor particulieren, inzonderheid voor ondernemingen die met die instelling in verbinding staan of zullen staan.

Elles sont destinées, non seulement aux agents des pouvoirs publics appelés à prendre connaissance de documents classifiés de l'UEO, mais également aux particuliers, notamment à des entreprises qui sont ou seront en relation avec cette institution.


31. is van mening dat de middelen van het cohesiebeleid moeten worden ingezet om lagere overheden, kmo's en particulieren op een gestructureerde manier in te lichten over nationale projecten in verband met hernieuwbare energie; merkt op dat dit vooral nodig is in lidstaten waar een systeem van certificaten van oorsprong geldt, waar wellicht alleen grootschalige energieprojecten baat bij hebben;

31. estime que les fonds de la politique de cohésion doivent être utilisés pour fournir des informations de manière structurée aux autorités locales et régionales, aux PME et aux particuliers concernant les systèmes nationaux d'énergie renouvelable; constate que cela est particulièrement nécessaire dans les États membres qui ont adopté un système de «certificat d'origine» susceptible de favoriser uniquement les projets énergétiques de grande envergure;


32. is van mening dat de middelen van het cohesiebeleid moeten worden ingezet om lagere overheden, kmo's en particulieren op een gestructureerde manier in te lichten over nationale projecten in verband met hernieuwbare energie; merkt op dat dit vooral nodig is in lidstaten waar een systeem van certificaten van oorsprong geldt, waar wellicht alleen grootschalige energieprojecten baat bij hebben;

32. estime que les fonds de la politique de cohésion doivent être utilisés pour fournir des informations de manière structurée aux autorités locales et régionales, aux PME et aux particuliers concernant les systèmes nationaux d'énergie renouvelable; constate que cela est particulièrement nécessaire dans les États membres qui ont adopté un système de "certificat d'origine" susceptible de favoriser uniquement les projets énergétiques de grande envergure;


19. verheugt zich over de recente studies van de Commissie over 'hedge funds' en 'private equity', maar betreurt dat deze studies tot nog toe alleen maar gericht zijn geweest op de belemmeringen voor de groei van dergelijke fondsen; vraagt de Commissie om alle mogelijke hiaten in het beleid in het oog te houden; wijst op de noodzaak van sectorspecifiek regelgevend werk voor dergelijke fondsen, o.a. door het CEER en het IOSCO en de bevoegde autoriteiten voor de markten waar dat soort fondsen gangbaar zijn, en als onderdeel van de Europees-Amerikaanse dialoog; verlangt een bredere en meer kritische aanpak met betrekking tot het risico v ...[+++]

19. se félicite des études récentes de la Commission sur les fonds alternatifs et sur les fonds de capital-investissement, mais regrette que les études conduites ne se soient concentrées jusqu'à présent que sur les obstacles au développement de tels fonds; invite la Commission à examiner toute lacune éventuelle en matière de politique; souligne la nécessité de travaux sectoriels de la part des régulateurs de tels fonds, dont le CERVM et l'OICV, ainsi que des autorités compétentes pour les marchés au sein desquels de tels fonds sont courants, ce dans le cadre du dialogue entre l'Union européenne et les États-Unis; demande une approche ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen moeten particulieren' ->

Date index: 2023-02-14
w