C. overwegende dat het forum in Mexico als belangrijkste thema heeft de "plaatselijke acties voor een mondiale uitdaging", dat de distributie van water uiterst inegalitair is, terwijl dit een universele openbare dienst zou moeten zijn, geregeld en beheerd op plaatselijk - namelijk het meest geschikte - niveau; onderstrepend dat zich rond zulke plaatselijke openbare diensten een gemeenschappelijke innoverende en democratische bestuurlijke vaardigheid kan vormen; onderstrepend dat de beheersing van de watervoorziening en -kwaliteit onmisbaar is voor de duurzame ontwikkeling van de allerarmste bevolkingsgroepen,
C. considérant que le "Forum" de Mexico a pour thème principal "les actions locales pour un défi mondial", que la distribution d'eau est extrêmement inégalitaire, alors qu'elle devrait être un service public universel défini et géré au niveau local, qui est le plus pertinent; soulignant qu'autour de ces services publics locaux peut se construire une capacité communale novatrice et démocratique en matière de gouvernance; soulignant que la maîtrise de l'eau et de sa qualité est indispensable au développement durable des populations les plus démunies;