Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allereerst de heer guilbert danken " (Nederlands → Frans) :

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Oettinger, beste collega's, allereerst wil ik de heer Sonik danken voor het feit dat hij de aanzet heeft gegeven tot dit debat en de mondelinge vraag heeft voorbereid.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Oettinger, Mesdames, Messieurs, je voudrais remercier M. Sonik d’avoir lancé ce débat et préparé cette question orale.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik wil allereerst de heer Koterec danken voor het werk dat hij heeft verricht.

- (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier M. Koterec pour son travail.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, wat het communautaire beleid inzake gendergelijkheid betreft, wilde ik allereerst de heer Pittella danken voor het feit dat hij de amendementen met betrekking tot gendermainstreaming van alle hoofdstukken van het sociaal beleid heeft overgenomen.

- (EL) Monsieur le Président, en ce qui concerne la politique communautaire sur l’égalité des genres, je souhaiterais en premier lieu remercier M. Pittella, qui a approuvé les amendements liés à l’intégration de l’égalité entre hommes et femmes dans tous les chapitres relatifs à la politique communautaire.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik onze rapporteur, de heer Castiglione, danken voor de duidelijke verschuivingen in het standpunt van de Commissie die hij heeft weten te bereiken.

- (FR) Madame la Présidente, je voudrais d'abord remercier notre rapporteur, M. Castiglione, pour avoir sensiblement infléchi les positions de la Commission.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten wil ik allereerst de heer Varela danken voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht.

- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Fischler, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe UEN, je voudrais tout d’abord féliciter M. Varela pour son excellent travail.


- Ik wil allereerst de heer Guilbert danken voor zijn uitstekend verslag.

- Je tiens tout d'abord à remercier M. Guilbert pour son excellent rapport.


- Minister Michel stond erop de heer Guilbert te danken voor zijn bijzonder goed gedocumenteerde vraag.

- Le ministre Michel souhaitait remercier M. Guilbert pour sa question extrêmement bien documentée.


Allereerst zou ik de heer Buysse willen danken voor zijn vriendelijke woorden.

Je tiens tout d'abord à remercier Monsieur Buysse pour ses paroles amicales.


- Allereerst wil ik de mensen danken die bereid waren voor de commissie te verschijnen. Ik vermeld in het bijzonder de heer Boutros Boutros-Ghali, die een opmerkelijke bijdrage tot het debat heeft geleverd.

- Je tiens tout d'abord à remercier les personnalités qui ont accepté d'être auditionnées et je souligne la contribution particulière de M. le Président Boutros Boutros-Ghali à ce débat.


- Allereerst wil ik de heer De Gucht danken voor zijn vraag.

- Je remercie tout d'abord M. De Gucht pour sa question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst de heer guilbert danken' ->

Date index: 2024-10-06
w