Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerst zou ik commissaris reding hartelijk willen » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, allereerst zou ik commissaris Reding hartelijk willen feliciteren.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de féliciter chaleureusement Mme Reding.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, mijnheer De Gucht, allereerst zou ik de schaduwrapporteurs hartelijk willen bedanken voor de constructieve samenwerking.

– (DE) Monsieur le Président, Madame Győri, Monsieur De Gucht, je voudrais tout d’abord remercier tous les rapporteurs fictifs d’avoir collaboré de manière si constructive.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Lewandowski, mevrouw Jędrzejewska, allereerst zou ik de rapporteur hartelijk willen gelukwensen met haar uitstekende verslag.

- (PL) Monsieur le Président, Monsieur Janusz Lewandowski, Madame Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, tout d’abord, je voudrais féliciter la rapporteure pour son splendide rapport.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst zou ik de rapporteur hartelijk willen bedanken voor haar werk.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par remercier le rapporteur pour son travail, grâce auquel elle est parvenue à réunir un large spectre politique au Parlement européen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst zou ik de rapporteur hartelijk willen bedanken voor haar werk.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par remercier le rapporteur pour son travail, grâce auquel elle est parvenue à réunir un large spectre politique au Parlement européen.


Het begint bedrijven eindelijk te dagen dat wie concurrerend willen blijven in een vergrijzende samenleving, het zich niet kan veroorloven om vrouwelijk talent te negeren: 60% van de universitair afgestudeerden is vrouw", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.

Les entreprises commencent enfin à comprendre que, si elles veulent demeurer compétitives dans une société vieillissante, elles ne peuvent pas se permettre de négliger les talents féminins, car les femmes représentent 60 % des diplômés de l’université», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.


"Willen de EU-landen samenwerken om misdaad te bestrijden en de rechtsstelsels te laten functioneren, dan moet er tussen de justitiële autoriteiten in de EU wederzijds vertrouwen bestaan", aldus vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie".

«Pour que les pays de l'Union coopèrent dans la lutte contre la criminalité et pour que les systèmes judiciaires fonctionnent, une confiance mutuelle doit régner entre les autorités judiciaires au sein de l'UE», a déclaré Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.


"Ik heb een duidelijke boodschap voor het Europese bedrijfsleven: vrouwen willen spijkers met koppen slaan" zei vicevoorzitter Reding, EU‑commissaris voor Justitie".

«Je tiens à adresser un message clair à l’Europe des entreprises: les femmes en affaires, c’est du sérieux!», a déclaré Viviane Reding, vice‑présidente de la Commission, chargée de la justice.


"In dit allereerste verslag over het EU‑burgerschap staat de burger centraal," zei vicevoorzitter Reding, EU‑commissaris voor Justitie, Grondrechten en Burgerschap".

"Ce tout premier rapport sur la citoyenneté dans l'Union place les citoyens au cœur des politiques de l'UE," a déclaré Mme Reding, vice-présidente de la Commission chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté".


w