Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerlei risico's meebrengen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het niet-vaccineren geen bovenmatige risico’s op ons grondgebied meebrengt, kan een reis naar het buitenland zonder deze essentiële bescherming toch meer belangrijke risico’s meebrengen inzake besmetting en inzake eventuele complicaties die inherent zijn aan de ziekte.

Si une non-vaccination n’entraîne pas de risques immodérés sur notre territoire, un voyage à l’étranger sans cette protection essentielle peut néanmoins entraîner des risques de contamination plus importants et d’éventuelles complications inhérentes à la maladie.


Een groeiend aantal verborgen wapens kan meer risico's meebrengen voor de veiligheid.

Un nombre croissant d'armes cachées pourraient mener à davantage de risques de sécurité.


Dit laatste wordt zeer restrictief geïnterpreteerd en wordt beperkt tot die situaties waarin een vrouw in de onmogelijkheid verkeert om een kind te baren, bijvoorbeeld om dat ze geen baarmoeder heeft, of waarin de zwangerschap van de moeder ook voor het kind een ernstig risico zou meebrengen.

Ce dernier élément doit être interprété de manière très restrictive et limité aux situations dans lesquelles une femme est dans l'impossibilité d'enfanter, par exemple parce qu'elle n'a pas d'utérus, ou dans lesquelles la grossesse de la mère entraînerait également des risques majeurs pour l'enfant.


Het namaken van bepaalde producten zoals medicijnen of auto-onderdelen kan bovendien zware risico’s meebrengen voor de gezondheid en de veiligheid.

La contrefaçon de certains produits comme les médicaments ou les pièces automobiles peut en outre être à l'origine de risques graves pour la santé et la sécurité.


Het namaken van bepaalde producten zoals medicijnen of auto-onderdelen kan bovendien zware risico’s meebrengen voor de gezondheid en de veiligheid.

La contrefaçon de certains produits comme les médicaments ou les pièces automobiles peut en outre être à l'origine de risques graves pour la santé et la sécurité.


Om de beschikbaarheid van nieuwe psychoactieve stoffen die ernstige risico's meebrengen voor individuen en voor de samenleving, effectief te beperken en om de handel in deze stoffen in de Unie en de betrokkenheid van criminele organisaties, die vaak aanzienlijke winst maken met illegale drugshandel, te ontmoedigen, moeten de in het kader van die verordening genomen permanente marktbeperkingsmaatregelen gepaard gaan met evenredige strafrechtelijke bepalingen, die uitsluitend gericht zijn op producenten, leveranciers en verspreiders, en ...[+++]

Pour limiter de manière effective la disponibilité des nouvelles substances psychoactives qui présentent de sérieux risques pour les individus et la société et pour décourager le trafic de ces substances dans l'ensemble du territoire de l'Union, ainsi que l'implication d'organisations criminelles, qui réalisent souvent des profits considérables avec le trafic de drogue, il conviendrait que les mesures permanentes de restriction de commercialisation adoptées au titre de ce règlement s'appuient sur des dispositions proportionnées de droit pénal, visant uniquement les producteurs, les fournisseurs et les distributeurs, et non les consommate ...[+++]


Om de beschikbaarheid van nieuwe psychoactieve stoffen die ernstige risico’s meebrengen voor individuen en voor de samenleving, effectief te beperken en om de handel in deze stoffen in de Unie en de betrokkenheid van criminele organisaties te ontmoedigen, moeten de in het kader van die verordening genomen permanente marktbeperkingsmaatregelen gepaard gaan met strafrechtelijke bepalingen.

Pour limiter de manière effective la disponibilité des nouvelles substances psychoactives qui présentent de sérieux risques pour les individus et la société et pour décourager le trafic de ces substances dans l'ensemble du territoire de l'Union, ainsi que l'implication d'organisations criminelles, il conviendrait que les mesures permanentes de restriction de commercialisation adoptées au titre de ce règlement s'appuient sur des dispositions de droit pénal.


(3) Blijkens de recente problemen op de financiële markten kunnen talrijke BAB-strategieën grote risico's meebrengen voor beleggers, andere marktdeelnemers en markten.

(3) Les difficultés récentes sur les marchés financiers ont mis en évidence le fait que les stratégies de nombreux gestionnaires sont vulnérables à l’égard de certains risques importants, voire de nombreux risques, en rapport avec les investisseurs, d’autres participants aux marchés et les marchés eux-mêmes.


(15) Aangezien BAB's die in hun beleggingsstrategieën met hefboomfinanciering werken, onder bepaalde omstandigheden het systeemrisico kunnen vergroten of een ordelijke werking van de markt kunnen verstoren, moeten speciale eisen worden gesteld aan BAB's die bepaalde technieken hanteren die bijzondere risico's meebrengen.

(15) Étant donné que le recours par les gestionnaires à un levier lors de la mise en œuvre de leurs stratégies d’investissement peut, dans certains cas, contribuer à l’accroissement du risque systémique ou désorganiser les marchés, les gestionnaires recourant à certaines techniques entraînant des risques particuliers doivent être soumis à des exigences spéciales.


Om de beschikbaarheid van nieuwe psychoactieve stoffen die ernstige risico's meebrengen voor individuen en voor de samenleving, effectief te beperken en om de handel in deze stoffen in de Unie en de betrokkenheid van criminele organisaties, die vaak aanzienlijke winst maken met illegale drugshandel, te ontmoedigen, moeten de in het kader van die verordening genomen permanente marktbeperkingsmaatregelen gepaard gaan met evenredige strafrechtelijke bepalingen, die uitsluitend gericht zijn op producenten, leveranciers en verspreiders, en ...[+++]

Pour limiter de manière effective la disponibilité des nouvelles substances psychoactives qui présentent de sérieux risques pour les individus et la société et pour décourager le trafic de ces substances dans l'ensemble du territoire de l'Union, ainsi que l'implication d'organisations criminelles, qui réalisent souvent des profits considérables avec le trafic de drogue, il conviendrait que les mesures permanentes de restriction de commercialisation adoptées au titre de ce règlement s'appuient sur des dispositions proportionnées de droit pénal, visant uniquement les producteurs, les fournisseurs et les distributeurs, et non les consommate ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

allerlei risico's meebrengen ->

Date index: 2024-03-11
w