Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allicht geen onoverkomelijke problemen opleveren » (Néerlandais → Français) :

Volgens spreker kan het dus geen onoverkomelijke problemen opleveren dat het op te richten Instituut een federale aangelegenheid blijft en ressorteert onder de minister van Justitie.

L'intervenant en déduit qu'il n'y a pas d'opposition fondamentale à ce que l'Institut en création soit une matière fédérale sous la dépendance du ministre de la Justice.


Op grond van de huidige gegevens, kan ervan worden uitgegaan dat die sluiting geen onoverkomelijke problemen zal opleveren.

Sur base des données actuelles, on peut penser que cette fermeture ne posera pas de problèmes insurmontables.


Hij denkt in elk geval dat er geen onoverkomelijke problemen bestaan voor deze soort van uitbreiding door de Belgische wetgever, onder voorbehoud van een bepaald aantal clausules in verband met de verblijfplaats en de bevestiging van de instemming met waarden die haar legitimiteit aanvult hetgeen niet volledig bekomen wordt door een internationaal verdrag zoals voor de Europeanen.

Il croits en tout cas qu'il n'existe pas de difficulté insurmontable à ce type d'extension par le législateur belge, sous réserve d'un certain nombre de clauses liées à la résidence et à l'affirmation d'une adhésion à des valeurs complétant sa légitimité, qui n'est pas entièrement acquise par un traité international comme pour les Européens.


ADIV ziet geen onoverkomelijke problemen in verband met de voorliggende tekst.

Le texte actuel ne pose pas de problèmes insurmontables au SGRS.


Het Rekenhof verklaarde dat deze procedure tegenwoordig geen onoverkomelijke problemen stelt.

La Cour des comptes a indiqué qu'à l'heure actuelle, cette procédure ne pose pas de problèmes insurmontables.


Afgezien van de noodzakelijke reglementaire aanpassingen, stelt de toepassing van bepaalde autokeuringsmechanismen in het kader van de reeds bestaande periodieke autokeuring geen onoverkomelijke problemen met betrekking tot de voertuigen die voor de export bestemd.

Hormis les nécessaires adaptations réglementaires, l’application de certains mécanismes de contrôles techniques dans le cadre des contrôles techniques périodiques existants ne pose pas de problèmes insurmontables pour ce qui concerne les véhicules destinés à l’exportation.


Het voorstel vormt tevens een strikt kader voor het vergunnings- en controleproces: planning, aard van de technische gegevens die in elke fase moeten worden verstrekt, overleg, monitoring, preventie, corrigerende maatregelen wanneer er zich problemen voordoen, financiële zekerheden, inspecties, controle, toegang van derden, enz. Deze tekst zal allicht geen onoverkomelijke problemen opleveren, mits er een aantal aanpassingen en verduidelijkingen in worden aangebracht.

Elle encadre aussi rigoureusement le processus d'autorisation et de suivi : phasage, nature des éléments techniques à fournir à chaque étape, consultations, surveillance, prévention, mesures correctives en cas de problème, garanties financières, inspections, suivi, accès des tiers.Ce texte ne semble pas poser de problème insurmontable, sous réserve de quelques ajustements et de quelques clarifications.


Die extra stopplaats kan volgens mij dan ook geen problemen opleveren wat de reistijd betreft.

Selon moi, cet arrêt supplémentaire ne devrait pas causer de problèmes en termes de temps de parcours.


De besprekingen betreffende de juridische aspecten zullen nu worden voortgezet onder het Slovaakse voorzitterschap en vóór het einde van het jaar zou een akkoord moeten kunnen worden bereikt op het niveau van de Raad. 3. Wat de in derde landen uitgesproken veroordelingen inzake terrorisme betreft, zou het gebruik van het informatie-uitwisselingssysteem ECRIS geen problemen mogen opleveren.

Les discussions vont maintenant se poursuivre sous la présidence slovaque sur le volet juridique et devraient permettre de parvenir à un accord au niveau du Conseil avant la fin de l'année. 3. S'agissant des condamnations en matière de terrorisme prononcées par des États tiers, l'utilisation du système d'échange d'informations ECRIS ne devrait pas poser de problème.


Het wetsontwerp betreffende de handel (dat strenge sancties en een bescherming van de slachtoffers voorziet) en het wetsontwerp betreffende het asiel zijn allebei gefinaliseerd en hun goedkeuring zou geen problemen mogen opleveren.

Les projets de lois relatifs à la traite (qui prévoit de sévères pénalisations et une protection des victimes) et à l'asile sont tous deux finalisés et leur adoption ne devrait pas poser de difficultés.


w