Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Repo
Van vandaag tot morgen

Vertaling van "almunia van vandaag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn hervormingen nodig om die regelgeving te vereenvoudigen, aldus burgemeesters en voorzitters van regio's overal uit de EU. Tijdens een bijeenkomst in het gebouw van het Comité van de Regio's te Brussel vroegen zij Joaquin Almunia, eurocommissaris voor mededinging, vandaag naar zijn plannen om de administratieve rompslomp te verminderen.

Les réformes qui viennent d'être engagées doivent conduire à une simplification des règles, ont souligné les élus locaux et régionaux issus de l'Europe entière, réunis aujourd'hui à Bruxelles dans le cadre de la session plénière du Comité des régions. À cette occasion, ils ont interrogé le commissaire européen chargé de la concurrence, Joaquín Almunia, sur ses projets en vue de réduire la paperasserie.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik graag commissaris Almunia bedanken. Hij is vandaag niet hier aanwezig, maar hij brengt veel tijd met ons door in de Commissie economische en monetaire zaken en investeert daarmee tijd in de dialoog met het Parlement over deze zaken, ook al is dit geen bevoegdheid van het Europees Parlement.

– Monsieur le Président, tout d’abord je voudrais remercier le Commissaire Almunia, qui n’est pas ici aujourd’hui, mais qui, malgré le fait que ce ne soit pas une compétence du Parlement européen, passe un temps significatif avec nous en commission économique et monétaire et donc consacre et investit du temps dans le dialogue avec le Parlement sur ces matières.


Onder druk van wat u vandaag gehoord hebt, maakt de Commissie zich echter op voor een weinig heldhaftige aftocht, mijnheer Almunia. Dat gaat met name om de druk van uw collega de heer Oettinger, die zich niet heeft opgesteld als lid van een college dat het algemeen belang behartigt, maar als officiële vertegenwoordiger van specifieke sectorgebonden belangen van één land, namelijk Duitsland.

Mais voilà, sous la pression de ce que vous avez entendu aujourd’hui, la Commission se prépare à effectuer une retraite peu glorieuse, Monsieur Almunia. Sous la pression, notamment, de votre collègue Oettinger, qui s’est comporté en la matière non pas comme le membre d’un collège chargé de défendre l’intérêt général, mais comme le syndic des intérêts particuliers et catégoriels d’un pays, l’Allemagne.


Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Het valt zeer te betreuren dat zovele grote luchtvaartmaatschappijen hun tarieven coördineerden - ten koste van Europese bedrijven en Europese consumenten. Met het besluit van vandaag wil de Commissie een krachtig signaal afgeven dat zij kartelpraktijken niet zal dulden".

«Il est déplorable que tant de grandes compagnies aient coordonné leurs prix au détriment des entreprises et des consommateurs européens» a déclaré le commissaire chargé de la concurrence et vice-président de la Commission, Joaquín Almunia, qui a ajouté: «la décision d'aujourd'hui est, pour la Commission, le moyen d'affirmer clairement qu'elle ne tolérera pas les ententes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Joaquín Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en verantwoordelijk voor concurrentiebeleid zei: "Het plan dat wij vandaag hebben goedgekeurd geeft aan dat AEGON zich ertoe verbindt de steun binnen een termijn van slechts tweeënhalf jaar na de herkapitalisatie terug te betalen.

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Le plan que nous avons approuvé aujourd'hui indique qu'AEGON s'engage à rembourser l'aide dans un délai de deux ans et demi seulement après la recapitalisation.


De vandaag aangenomen regels zullen ervoor zorgen dat de consumenten goederen en diensten tegen de beste prijzen kunnen kopen, waar zij zich ook in de EU bevinden, waarbij de ondernemingen zonder marktmacht in wezen vrij zijn om hun verkoopnetwerk naar eigen goeddunken te organiseren", zo luidde de verklaring van Vice-president van de Commissie en Commissaris voor Concurrentie, Joaquin Almunia.

Les règles adoptées aujourd'hui garantiront que les consommateurs, où qu'ils soient dans l'Union européenne, pourront acheter des biens et des services au prix le plus intéressant, tout en laissant les entreprises ne détenant pas de pouvoir de marché essentiellement libres d'organiser leur réseau de vente comme elles l'entendent», a déclaré M. Joaquin Almunia, vice-président de la Commission et commissaire chargé de la concurrence.


Alhoewel commissaris Almunia lof verdient voor zijn positieve opmerkingen over de crisis van vandaag, hebben wij als Europese afgevaardigden ook de gelegenheid om via dit verslag een sector te helpen die zojuist voor de derde keer in de laatste tien jaar op de knieën is gebracht.

Même s’il convient d’applaudir le commissaire Almunia pour les commentaires favorables qu’il a tenus sur la crise aujourd’hui, nous autres, députés, avons également l’occasion, par ce rapport, d’aider une industrie qui vient d’être durement touchée pour la troisième fois au cours des dix dernières années.


En nu ik over de uitbreiding van de eurozone spreek, wil ik graag opmerken dat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten het besluit van commissaris Almunia van vandaag van harte toejuicht.

Puisque je parle de l’élargissement de la zone euro, je tiens à dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens salue chaleureusement la décision prise aujourd’hui par le commissaire Almunia dans ce contexte.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Giscard d’Estaing, mijnheer Juncker, mijnheer Trichet, mijnheer Almunia, dames en heren, het spijt me oprecht dat er maar betrekkelijk weinig collega’s vandaag deze viering bijwonen, want dit is inderdaad een historische gebeurtenis.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Giscard d’Estaing, Monsieur Juncker, Monsieur Trichet, Monsieur Almunia, Mesdames et Messieurs, je trouve regrettable que le nombre de députés présents aujourd’hui pour cette séance solennelle soit aussi peu élevé, car il s’agit véritablement d’un événement historique.




Anderen hebben gezocht naar : van vandaag tot morgen     almunia van vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almunia van vandaag' ->

Date index: 2022-01-02
w