(a) ervoor te zorgen dat de associatieovereenkomst een alomvattend en toekomstgericht kader biedt voor de toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen met Azerbeidzjan, en het politieke partnerschap, de economische convergentie en de harmonisatie van wetgeving bevordert en een afspiegeling is van de betrekkingen die de Europese Unie en Azerbeidzjan hebben besloten te ontwikkelen;
(a) faire en sorte que l’accord d’association constitue un cadre global, tourné vers l’avenir, pour le développement futur des relations avec l’Azerbaïdjan, et qu’il améliore l’association politique, la convergence économique et le rapprochement des législations et reflète les relations que l’Union européenne et l’Azerbaïdjan ont décidé de développer;