Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alternatieve straffen is opgelegd » (Néerlandais → Français) :

Volgens de minister kan hij in het kader van een algemene richtlijn opdracht geven de dossiers zo voor te bereiden dat er alternatieve straffen worden opgelegd.

Selon le ministre, il peut donner, dans le cadre d'une directive générale, des instructions que ces dossiers soient préparés d'une certaine manière pour que des peines alternatives soient appliquées.


Volgens de minister kan hij in het kader van een algemene richtlijn opdracht geven de dossiers zo voor te bereiden dat er alternatieve straffen worden opgelegd.

Selon le ministre, il peut donner, dans le cadre d'une directive générale, des instructions que ces dossiers soient préparés d'une certaine manière pour que des peines alternatives soient appliquées.


7) Welke alternatieve straffen werden opgelegd?

7) Quelles peines alternatives ont-elles été imposées ?


Met het oog op het stopzetten van de uitvoering van de doodstraf in Indonesië heeft de EU voor de introductie van een moratorium gepleit en zich bereid getoond haar expertise te delen inzake alternatieve straffen om criminaliteit te bestrijden, waaronder drugssmokkel.

Afin de mettre un terme à l'application de la peine de mort en Indonésie, l'UE a défendu l'introduction d'un moratoire et s'est déclarée disposée à partager son expertise en matière de peines alternatives pour combattre la criminalité, dont le trafic de stupéfiants.


De sensibilisatiecursussen Driver Improvement zijn, zoals werkstraffen, een vorm van alternatieve straffen voor zware verkeersovertreders. Politierechters kunnen ze sinds 1997 opleggen.

À l'instar des peines de travail, les cours de sensibilisation Driver Improvement sont des peines de substitution, que les juges de police peuvent infliger depuis 1997 aux auteurs de graves infractions de roulage.


Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder te wachten op de geplande evaluatie, bijkomende middelen worden uitgetrokken voor de justitiehuizen, de dienste ...[+++]

Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplémentaires alloués immédiatement aux Maisons de justice, aux services d'aide et d'accompagnement des détenus de même qu'aux centres de surveillance électronique sans attendre l'évaluation prévue.


De justitiehuizen zijn een belangrijke partner voor wat betreft de uitvoering van de alternatieve straffen.

Les maisons de justice sont un partenaire important pour ce qui concerne l'exécution des peines alternatives.


Er is vooralsnog geen concrete timing voorhanden, maar alle betrokkenen werken aan de realisatie van de noodzakelijke randvoorwaarden, teneinde de nieuwe alternatieve straffen zo spoedig mogelijk in werking te kunnen laten treden.

Il n’y a pas encore, pour l'instant, de timing concret, mais tous les intéressés œuvrent à la réalisation des conditions connexes afin que les nouvelles peines alternatives puissent entrer en vigueur dans les plus brefs délais.


Als de magistraten werkelijk wordt gevraagd personen tot alternatieve straffen te veroordelen – wat ik van ganser harte wens – moeten we goed weten dat alternatieve straffen niet kunnen worden opgelegd zonder een grondige studie van de persoonlijkheid van de delinquenten en dus zonder maatschappelijke enquête.

Si vraiment les magistrats sont invités à condamner ces personnes à des peines alternatives plutôt qu’à des peines de prison – et c’est ce que je souhaite de tout cœur –, on sait très bien que les peines alternatives, sans une étude approfondie de la personnalité de délinquants et donc sans une enquête sociale, ne sont pas applicables.


Ik heb het over alternatieve maatregelen en niet alternatieve straffen, die alleen door de rechter kunnen worden opgelegd.

Je précise qu'il s'agit de mesures alternatives et non de peines alternatives qui sont du ressort du juge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alternatieve straffen is opgelegd' ->

Date index: 2021-06-22
w