Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd gerechtelijke stappen ondernemen » (Néerlandais → Français) :

­ Het is ook zeer belangrijk dat de rol van het CGKR met betrekking tot het sekstoerisme en de kinderpornografie duidelijk wordt omlijnd : kan het CGKR in dit soort dossiers gerechtelijke stappen ondernemen in eigen naam en/of in naam van het slachtoffer, met of zonder machtiging van dit slachtoffer ?

­ Enfin, une question de la plus haute importance est de clarifier le rôle que doit jouer le Centre pour l'égalité des chances en matière de tourisme sexuel et de pornographie enfantine : le centre peut-il ester en justice dans ce type de dossier, en son nom et/ou au nom de la victime dans des affaires de tourisme sexuel, avec ou sans mandat de celle-ci ?


XIII. GESCHILLEN EN TOEPASBAAR RECHT Artikel 44. Geschillen Indien een geschil ontstaat uit of in verband met de Deelnemersovereenkomst, ontmoeten de vertegenwoordigers van Belpex en de betrokken Deelnemer(s) elkaar binnen de tien (10) werkdagen na kennisgeving daarvan door de meest diligente Partij, om ter goeder trouw te onderhandelen over de oplossing van het geschil zonder het ondernemen van gerechtelijke stappen.

XII. LITIGES ET DROIT APPLICABLE Article 44. Litiges En cas de litige lié au ou découlant du Contrat de Participation, les représentants de Belpex et du (des) Participant(s) concerné(s) se rencontrent dans les dix (10) jours ouvrables suivant la notification de la Partie la plus diligente, pour résoudre de bonne foi ledit litige sans avoir recours à des procédures judiciaires.


(a) Overeenkomsten die uit ieder landenspecifiek besluit voortvloeien moeten bepalingen bevatten die ervoor zorgen dat de begunstigden regelmatig nagaan of de uit de begroting van de Unie verstrekte financiering naar behoren is gebruikt, passende maatregelen nemen ter voorkoming van onregelmatigheden en fraude en zo nodig gerechtelijke stappen ondernemen om uit hoofde van ieder landenspecifiek besluit verstrekte middelen die zijn verduisterd, terug te vorderen.

(a) Tout accord au titre de chaque décision spécifique par pays devrait comprendre des dispositions qui font en sorte que les bénéficiaires vérifient régulièrement que les fonds provenant du budget de l'Union sont utilisés correctement, prennent les mesures propres à prévenir les irrégularités et les fraudes et engagent des poursuites, le cas échéant, afin de récupérer les fonds octroyés au titre de chaque décision spécifique par pays qui auraient été détournés.


Ook de handelaars zijn niet altijd voldoende op de hoogte van de garantiewet. a) Zal u stappen ondernemen om deze knelpunten aan te pakken? b) Zo ja, welke stappen zal u ondernemen?

Les commerçants de leur côté, ne connaissent pas toujours parfaitement les dispositions de la loi sur la garantie. a) Allez-vous prendre des initiatives pour pallier les lacunes évoquées? b) Dans l'affirmative, lesquelles?


gerechtelijke stappen ondernemen als een lidstaat hardnekkig verzuimt aan zijn verplichtingen ingevolge artikel 258 VWEU te voldoen;

engager des poursuites si les États membres persistent à ne pas respecter les obligations qui leur incombent en vertu de l'article 258 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;


gerechtelijke stappen ondernemen als een lidstaat hardnekkig verzuimt aan zijn verplichtingen ingevolge artikel 258 VWEU te voldoen;

engager des poursuites si les États membres persistent à ne pas respecter les obligations qui leur incombent en vertu de l'article 258 du traité FUE;


Er wordt tenslotte geëvalueerd of het incident voldoende ernstig is , om gerechtelijke stappen te ondernemen.

Enfin, il est évalué si l’incident est suffisamment sérieux que pour entreprendre des démarches judiciaires.


Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen - Behandeling van klachten - Ondernemen van gerechtelijke stappen - Criteria

Institut pour l'égalité des femmes et des hommes - Traitement des plaintes - Actions judiciaires - Critères


De rondzendbrief GPI72, die de federale en lokale politie ertoe moet aanzetten als werkgever gerechtelijke stappen te ondernemen wanneer een politieman of -vrouw fysieke of morele schade heeft opgelopen of wanneer hij of zij het slachtoffer is van een valse klacht, is gepubliceerd op 8 maart 2013 in het Belgisch Staatsblad.

Cette circulaire GPI 72, qui a pour objectif que la police locale et la police fédérale entreprennent, en tant qu’employeur, des démarches juridiques lorsqu’un policier a subi un dommage physique ou moral ou lorsqu’il a été victime d’une fausse plainte, a été publiée le 8 mars 2013 au Moniteur belge.


Mochten er in de toekomst evenwel verscheidene instellingen interesse tonen in een samenwerking met de balie, in een nieuw gerechtsgebouw, dan zal hun kandidatuur zeker in overweging genomen worden, op voorwaarde natuurlijk dat zij de nodige stappen ondernemen om te voldoen aan de modaliteiten ter betaling van de griffierechten zoals die bepaald zijn in het Gerechtelijk Wetboek.

Si toutefois à l'avenir des institutions diverses devaient montrer de l'intérêt pour une collaboration avec le barreau dans un nouveau bâtiment de justice, leur candidature serait sans aucun doute examinée à condition qu'elles entreprennent les démarches nécessaires pour répondre aux modalités de paiement des droits de greffe telles que définies dans le Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd gerechtelijke stappen ondernemen' ->

Date index: 2021-08-27
w