Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Traduction de «altijd toestemming verleend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accore


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. betreurt het dat er voor juridische verbintenissen van de Autoriteit niet altijd toestemming verleend werd door functionarissen die daartoe naar behoren waren gemachtigd en er niet altijd een naar behoren geautoriseerde begrotingsvastlegging aan vooraf is gegaan; herinnert de Autoriteit eraan dat de in de Financiële Regels opgenomen financiële procedures moeten worden nageleefd; verneemt dat corrigerende maatregelen werden getroffen om deze tekortkomingen aan te pakken en vraagt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit in detail te informeren over de resultaten van de maatregelen wat het beheer van de financiële procedures betreft;

8. déplore que les engagements juridiques de l'Autorité n'aient pas toujours été autorisés par des ordonnateurs dûment délégués, ni n'aient systématiquement été précédés d'un engagement budgétaire dûment autorisé; rappelle à l'Autorité que le respect des circuits financiers tels que définis par le règlement financier est fondamental; reconnaît que des mesures correctives ont été prises afin de pallier ces déficiences et invite l'Autorité à fournir à l'autorité de décharge des informations détaillées concernant les résultats obtenus en matière de gestion des circuits financiers;


8. betreurt het dat er voor juridische verbintenissen van de Autoriteit niet altijd toestemming verleend werd door functionarissen die daartoe naar behoren waren gemachtigd en er niet altijd een naar behoren geautoriseerde begrotingsvastlegging aan vooraf is gegaan; herinnert de Autoriteit eraan dat de in de Financiële Regels opgenomen financiële procedures moeten worden nageleefd; verneemt dat corrigerende maatregelen werden getroffen om deze tekortkomingen aan te pakken en vraagt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit in detail te informeren over de resultaten van de maatregelen wat het beheer van de financiële procedures betreft;

8. déplore que les engagements juridiques de l'Autorité n'aient pas toujours été autorisés par des ordonnateurs dûment délégués, ni n'aient systématiquement été précédés d'un engagement budgétaire dûment autorisé; rappelle à l'Autorité que le respect des circuits financiers tels que définis par le règlement financier est fondamental; reconnaît que des mesures correctives ont été prises afin de pallier ces déficiences et invite l'Autorité à fournir à l'autorité de décharge des informations détaillées concernant les résultats obtenus en matière de gestion des circuits financiers;


Wanneer aan de voorwaarden in artikel 22, lid 1, onder c), en lid 2 van Verordening (EEG) nr. 1408/71 wordt voldaan, wordt een verzekerde altijd toestemming verleend uit hoofde van de verordeningen betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsregelingen als bedoeld in artikel 3, lid 1, onder k) van deze richtlijn .

En tout état de cause, lorsque les conditions énoncées à l'article 22, paragraphe 1, point c), et à l'article 22, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 1408/71 sont réunies, l'autorisation en vertu des règlements portant sur la coordination de la sécurité sociale visés à l'article 3, paragraphe 1, point k), de la présente directive , sera toujours accordée à la personne assurée.


Wanneer aan een patiënt een voor zijn gezondheidstoestand passende behandeling, gelet op zijn gezondheidstoestand van dat moment en het te verwachten ziekteverloop, niet binnen een medisch verantwoorde termijn kan worden gegeven en deze patiënt toestemming vraagt om die behandeling in een andere lidstaat te ondergaan, moet deze toestemming, onder de in de uniale verordeningen gestelde voorwaarden, altijd worden verleend wanneer een dergelijke behandeling deel uitmaakt van de aanspraken waarin de wetgeving van de lidstaat waar de patië ...[+++]

Par conséquent, tout patient demandant une autorisation pour bénéficier d'un traitement approprié à son état dans un autre État membre devrait toujours obtenir cette autorisation aux conditions fixées par les règlements de l'Union si le traitement en question fait partie des prestations prévues par la législation de l'État membre dans lequel le patient réside et s'il ne peut lui être dispensé dans un délai médicalement justifiable, compte tenu de son état de santé du moment et de l'évolution probable de sa situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een verzekerde een voor zijn gezondheidstoestand passende behandeling, gelet op zijn gezondheidstoestand van dat moment en het te verwachten ziekteverloop, niet binnen een medisch verantwoorde termijn kan worden gegeven en deze verzekerde toestemming vraagt om die behandeling in een andere lidstaat te ondergaan, moet deze toestemming, onder de in de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en (EG) nr. 883/2004 vermelde voorwaarden, altijd worden verleend.

En tout état de cause, toute personne assurée demandant une autorisation de bénéficier d'un traitement approprié à son état dans un autre État membre devrait toujours obtenir cette autorisation aux conditions fixées par les règlements (CEE) n° 1408/71 et (CE) n° 883/2004 si le traitement en question ne peut être dispensé dans un délai médicalement justifiable, compte tenu de son état de santé du moment et de l'évolution probable de la maladie.


De toestemming bedoeld in § 1, 1°, wordt altijd ten precaire titel verleend.

L'autorisation visée au § 1, 1°, est toujours accordée à titre précaire.


(19) Overwegende dat in sommige derde landen niet altijd de nodige middelen bestaan om analyses uit te voeren die de bij deze richtlijn vereiste inlichtingen met betrekking tot de analytische samenstelling van de voedermiddelen kunnen opleveren; dat de Lid-Staten derhalve toestemming moet worden verleend om onder bepaalde voorwaarden het in het verkeer brengen van deze voedermiddelen in de Gemeenschap, vergezeld van voorlopige gegevens betreffende de samenstelling, toe te staan;

(19) considérant que, dans certains pays tiers, il n'existe pas toujours les moyens nécessaires pour procéder aux analyses permettant de fournir les informations requises par la présente directive en ce qui concerne la composition analytique des matières premières pour aliments des animaux; qu'il convient, dès lors, que les États membres soient autorisés à admettre, sous certaines conditions, la mise en circulation de ces matières premières dans la Communauté, accompagnée de données de composition provisoires;




D'autres ont cherché : altijd toestemming verleend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd toestemming verleend' ->

Date index: 2023-10-09
w