Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar wiens verblijfplaats onbekend is

Traduction de «ambtenaar onder wiens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ambtenaar wiens verblijfplaats onbekend is

fonctionnaire disparu de son domicile


een ambtenaar wiens bezoldiging ten laste komt van de onderzoeks-en investeringskredieten

un fonctionnaire rémunéré sur les crédits de recherches et d'investissement


ambtenaar wiens bezoldiging ten laste komt van de onderzoeks en investeringskredieten

fonctionnaire rémunéré sur les crédits de recherches et d'investissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° als voorzitter: de inspecteur-generaal onder wiens gezag de dienst staat of de leidend ambtenaar van de instelling, of hun afgevaardigde van minstens rang A4;

1° en qualité de président : de l'inspecteur général sous l'autorité duquel est placé le service ou du fonctionnaire dirigeant de l'organisme, ou de leur délégué de rang A4 au moins;


a) de inspecteur-generaal onder wiens gezag de dienst staat of, voor de instelling, de leidend ambtenaar staat, of hun afgevaardigde van minstens rang A4;

a) de l'inspecteur général sous l'autorité duquel est placé le service ou, pour l'organisme, du fonctionnaire dirigeant, ou de leur délégué de rang A4 au moins;


« Art. 192. ­ Indien het huwelijk niet is voorafgegaan door de vereiste aangifte, of indien door de wet toegelaten vrijstellingen niet zijn verkregen, of indien de voorgeschreven termijnen bij de aangifte en de huwelijksvoltrekking niet zijn in acht genomen, doet de procureur des Konings tegen de openbare ambtenaar een geldboete uitspreken van ten hoogste driehonderd frank en tegen de contracterende partijen of tegen degenen onder wiens gezag zij gehandeld ...[+++]

« Art. 192. ­ Si le mariage n'a pas été précédé de la déclaration requise, ou s'il n'a pas été obtenu des dispenses permises par la loi, ou si les délais prescrits pour la déclaration et la célébration du mariage n'ont pas été observés, le procureur du Roi fait prononcer contre l'officier public une amende qui ne pourra excéder trois cent francs, et contre les parties contractantes, ou ceux sous l'autorité desquelles elles ont agi, une amende proportionnée à leur fortune».


« Art. 192. ­ Indien het huwelijk niet is voorafgegaan door de vereiste aangifte, of indien door de wet toegelaten vrijstellingen niet zijn verkregen, of indien de voorgeschreven termijnen bij de aangifte en de huwelijksvoltrekking niet in acht zijn genomen, doet de procureur des Konings tegen de openbare ambtenaar een geldboete uitspreken van ten hoogste driehonderd frank en tegen de contracterende partijen of tegen degenen onder wiens gezag zij gehandeld ...[+++]

« Art. 192. ­ Si le mariage n'a pas été précédé de la déclaration requise, ou s'il n'a pas été obtenu des dispenses permises par la loi, ou si les délais prescrits pour la déclaration et la célébration du mariage n'ont pas été observés, le procureur du Roi fait prononcer contre l'officier public une amende qui ne pourra excéder trois cent francs, et contre les parties contractantes, ou ceux sous l'autorité desquelles elles ont agi, une amende proportionnée à leur fortune».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 192. ­ Indien het huwelijk niet is voorafgegaan door de vereiste aangifte, of indien door de wet toegelaten vrijstellingen niet zijn verkregen, of indien de voorgeschreven termijnen bij de aangifte en de huwelijksvoltrekking niet zijn in acht genomen, doet de procureur des Konings tegen de openbare ambtenaar een geldboete uitspreken van ten hoogste driehonderd frank en tegen de contracterende partijen of tegen degenen onder wiens gezag zij gehandeld ...[+++]

« Art. 192. ­ Si le mariage n'a pas été précédé de la déclaration requise, ou s'il n'a pas été obtenu des dispenses permises par la loi, ou si les délais prescrits pour la déclaration et la célébration du mariage n'ont pas été observés, le procureur du Roi fait prononcer contre l'officier public une amende qui ne pourra excéder trois cent francs, et contre les parties contractantes, ou ceux sous l'autorité desquelles elles ont agi, une amende proportionnée à leur fortune».


Onder dit stelsel geldt derhalve dat de ambtenaar die in de loop van 2016 (of de jaren ervoor) de leeftijd van 55 jaar bereikt en wiens recht op de disponibiliteit ontstaat (de eerste van de maand af die volgt op deze waarin de leeftijd van 55 jaar werd bereikt") vóór 1 januari 2017, verplicht op disponibiliteit wordt gesteld.

Ce régime implique que l'agent qui atteint l'âge de 55 ans dans le courant de 2016 (ou des années qui précèdent) et dont le droit à la mise en disponibilité s'ouvre (le premier du mois qui suit celui au cours duquel l'âge de 55 ans a été atteint) avant le 1 janvier 2017, est obligatoirement mis en disponibilité.


De personen die door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort of een door hem gemachtigde ambtenaar, erkend zijn als drager van de beroepstitel van vroedvrouw zijn gemachtigd de praktijk van de normale bevallingen te doen, onder voorbehoud te voldoen aan de voorwaarden gesteld bij artikel 7, § 1 of § 2».

Les personnes qui sont agréées en tant que porteuses du titre professionnel d'accoucheuse, par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ou par un fonctionnaire délégué par lui, sont autorisées à exercer la pratique des accouchements eutociques, sous réserve de satisfaire aux conditions imposées par l'article 7, § 1 ou § 2».


De personen die door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort of een door hem gemachtigde ambtenaar, erkend zijn als drager van de beroepstitel van vroedvrouw zijn gemachtigd de praktijk van de normale bevallingen te doen, onder voorbehoud te voldoen aan de voorwaarden gesteld bij artikel 7, § 1 of § 2».

Les personnes qui sont agréées en tant que porteuses du titre professionnel d'accoucheuse, par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ou par un fonctionnaire délégué par lui, sont autorisées à exercer la pratique des accouchements eutociques, sous réserve de satisfaire aux conditions imposées par l'article 7, § 1 ou § 2».


Art. 2. De ambtenaren vermeld in kolom 2 van de bij dit besluit gevoegde tabel worden aangewezen als bevoegde hiërarchische meerderen om voorlopige voorstellen van tuchtstraffen op te stellen met betrekking tot de ambtenaren vermeld op dezelfde lijn in kolom l, en dit voor de ambtenaren die zijn tewerkgesteld in de centrale diensten indien de ambtenaar onder wiens hiërarchisch gezag ze zijn geplaatst niet tot dezelfde taalrol behoort of niet wettelijk tweetalig is, en voor de ambtenaren die zijn tewerkgesteld in de andere dan de centrale diensten van het Ministerie van Landsverdediging.

Art. 2. Les agents mentionnés dans la colonne 2 du tableau annexé au présent arrêté sont désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents pour émettre des propositions provisoires de peines disciplinaires à l'encontre des fonctionnaires mentionnés sur la même ligne de la colonne 1, et ce, pour les fonctionnaires travaillant dans les services centraux lorsque le fonctionnaire sous l'autorité duquel ils sont placés n'appartient pas au même rôle linguistique ou n'est pas légalement bilingue et pour les fonctionnaires travaillant dans des services autres que les services centraux du Ministère de la Défense.


Art. 4. Voor de ambtenaren tewerkgesteld in de buitendiensten van een Directoraat-generaal wordt de bevoegdheid bedoeld in artikel 2 verleend aan de ambtenaar onder wiens functioneel toezicht ze staan.

Art. 4. Pour les agents affectés dans les services extérieurs d'une Direction générale la compétence visée à l'article 2 est attribuée à l'agent exerçant la surveillance fonctionnelle.




D'autres ont cherché : ambtenaar wiens verblijfplaats onbekend     ambtenaar onder wiens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaar onder wiens' ->

Date index: 2023-07-19
w