Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
CGO
Centraal Georganiseerd Overleg in Ambtenarenzaken
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Geneesmiddelen verstrekken
Gerecht voor ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Minister van Ambtenarenzaken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Salarisstroken verstrekken
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Vertaling van "ambtenarenzaken zal verstrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Centraal Georganiseerd Overleg in Ambtenarenzaken | Centrale Commissie voor Georganiseerd Overleg in Ambtenarenzaken | CGO [Abbr.]

Commission centrale pour les négociations organisées sur les conditions de travail dans la fonction publique


Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]

Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]


Gerecht voor ambtenarenzaken | Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie

Tribunal de la fonction publique | Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | TFP [Abbr.]


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

délivrer des médicaments


loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


Minister van Ambtenarenzaken

ministre de l'administration publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Echter is het aan de vermelde cel FOR om dit initiatief te bestuderen en ik verwijs dan ook naar het antwoord dat mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken zal verstrekken (schriftelijke vraag nr.4-1507) Overigens staat de reglementering niet toe dat er enig risico wordt gelopen: er moet inderdaad vermeden worden dat een e-veiling zou tegenvallen, een mogelijkheid die het geachte Lid zelf aangeeft.

Toutefois, il appartient à. la cellule CMS précitée d'examiner cette initiative est je vous renvoie dès lors à. la réponse que donnera ma collègue, la ministre de la Fonction publique (question écrite n°4-1507) Par ailleurs, la réglementation ne permet aucun risque: il faut en effet éviter qu'une e-enchère ne donnerait pas les résultats escomptés, une possibilité que l'honorable membre évoque lui-même.


Mijn collega, de staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten, die ook bevoegd is voor Fedict, zal u eveneens elementen van antwoord kunnen verstrekken betreffende Cert.be, een openbare dienst die onder meer tot taak heeft aan het Belgische volk informatie te verschaffen inzake computerbeveiliging.

Mon collègue le secrétaire d’État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics, en charge notamment de Fedict, pourra également apporter des éléments de réponse concernant Cert.be, un service public dont une des missions est de fournir à la population belge des informations en matière de sécurité informatique.


Voor meer informatie over het overlegplatform BELNIS verwijs ik u naar mijn collega de Staats¬secretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten, die belast is met Fedict. Deze laatste zal bovendien de antwoordelementen kunnen geven inzake CERT.be (Computer Emergeny Response Team), dat een openbare dienst is die belast is met het verstrekken van onder meer ondersteuning en advies inzake de informaticabeveiliging aan de Belgische ondernemingen.

Pour plus d’informations au sujet de la plateforme de concertation BELNIS, je vous renvoie à mon collègue le Secrétaire d’État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics, en charge notamment de Fedict, lequel pourra par ailleurs fournir des éléments de réponse concernant le CERT.be (Computer Emergeny Response Team) qui est un service public chargé de fournir aux entreprises belges, entre autres, un appui et des conseils en matière de sécurité informatique.


Voor meer informatie over het overlegplatform BELNIS verwijs ik u naar mijn collega de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten, die belast is met Fedict. Deze laatste zal bovendien de antwoordelementen kunnen geven inzake CERT.be (Computer Emergency Response Team), dat een openbare dienst is die belast is met het verstrekken van onder meer ondersteuning en advies inzake de informaticabeveiliging aan de Belgische ondernemingen.

Pour plus d’informations au sujet de la plateforme de concertation BELNIS, je vous renvoie à mon collègue le Secrétaire d’État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics, en charge notamment de Fedict, lequel pourra par ailleurs fournir des éléments de réponse concernant le CERT.be (Computer Emergeny Response Team) qui est un service public chargé de fournir aux entreprises belges, entre autres, un appui et des conseils en matière de sécurité informatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt het Hof van Justitie, het Gerecht en het Gerecht voor ambtenarenzaken een ​​overzicht te verstrekken van het aantal zaken dat sinds meer dan 24 maanden aanhangig is;

7. demande à la Cour de justice, au Tribunal et au Tribunal de la fonction publique d'indiquer le nombre d'affaires pendantes sur une durée de plus de 24 mois;


Ofschoon het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, in tegenstelling tot dat van het Gerecht, niet voorziet in de mogelijkheid om een maatregel van instructie vast te stellen waarbij partijen wordt gelast om documenten over te leggen, zou artikel 24 van het Statuut van het Hof, dat van toepassing is op het Gerecht voor ambtenarenzaken, laatstgenoemd Gerecht de mogelijkheid hebben geboden een dergelijke beschikking te geven, aangezien dat artikel onder meer bepaalt dat de rechter van de Unie partijen kan verzoeken alle stukken over te leggen en alle inlichtingen te verstrekken ...[+++]

La Commission précise que, quand bien même le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, à la différence de celui du Tribunal, n’envisage pas la possibilité d’adopter une mesure d’instruction ordonnant aux parties au litige la production de documents, l’article 24 du statut de la Cour, applicable au Tribunal de la fonction publique, lui aurait permis d’adopter une telle ordonnance, cette disposition prévoyant, notamment, que le juge de l’Union peut demander aux parties de produire tous documents et de fournir toutes informations qu’il estime désirables.


In de zesde en laatste plaats heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken akte genomen van de weigering van de Commissie om hem de gegevens te verstrekken die hij in het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang had gevraagd en is het, aangezien het de redenen die de Commissie ter rechtvaardiging van die weigering had aangevoerd niet overtuigend achtte, tot de conclusie gekomen dat het besluit van 19 juni 2007 nietig moest worden verklaard, omdat er sprake was van schending van de motiveringsplicht (punten 53‑55 van het be ...[+++]

En sixième et dernier lieu, le Tribunal de la fonction publique a pris acte du refus de la Commission de lui fournir les éléments d’information qu’il avait demandés dans le cadre des mesures d’organisation de la procédure et, considérant que les raisons invoquées par la Commission pour justifier ce refus n’étaient pas convaincantes, est parvenu à la conclusion que la décision du 19 juin 2007 devait être annulée, motif pris de la violation de l’obligation de motivation (points 53 à 55 de l’arrêt attaqué).


Ofschoon het Gerecht voor ambtenarenzaken toegaf dat het niet aan hem stond om te bepalen welke informatie de Commissie aan de betrokkene moest verstrekken om te voldoen aan haar motiveringsplicht, merkte het met name op dat bepaalde aanvullende gegevens, zoals de tussentijdse cijfers voor elk van de in de aankondiging van vergelijkend onderzoek vastgestelde beoordelingscriteria en de beoordelingsformulieren na het onleesbaar maken ...[+++]

À cet égard, le Tribunal de la fonction publique, tout en admettant qu’il ne lui appartenait pas de déterminer les éléments d’information que la Commission devait communiquer à l’intéressé afin de satisfaire à son obligation de motivation, a notamment observé que certaines indications supplémentaires, comme les notes intermédiaires pour chacun des critères d’évaluation fixés dans l’avis de concours et les fiches d’évaluation avec occultation des éléments couverts par le secret des travaux du jury, auraient pu être communiquées à M. Meierhofer sans divulgation ni des attitudes prises par les membres individuels du jury, ni d’éléments aya ...[+++]


Aangezien de vraag aan alle ministers en staatssecretarissen is gesteld, werd overeengekomen dat de minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen een globaal antwoord zal verstrekken.

Étant donné que la question a été posée à l'ensemble des ministres et secrétaires d'État, il a été convenu qu'une réponse globale vous serait transmise par le ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration.


In antwoord op deze vraag kan ik u meedelen dat mijn collega van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, aan wie dezelfde vraag werd gesteld, de gevraagde mededelingen zal verstrekken (vraag nr. 97 van 3 september 2001, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 95, blz. 10948).

En réponse à cette question, je peux vous informer que mon collègue de la Fonction publique et de la Modernisation des services publics, à qui la même question a été posée, fournira les informations demandées (question n° 97 du 3 septembre 2001, Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 95, p. 10948).


w