Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve gegeven beslissing

Vertaling van "ambtshalve beslissing gaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ambtshalve gegeven beslissing

décision rendue d'office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gaat de rechtspraak ervan uit dat het ontbreken van een motivering ­ dat wil zeggen, het ontbreken van een verwijzing naar de juridische of de feitelijke overwegingen, opgelegd bij artikel 3 van de wet van 29 juli 1991 ­ in de kennisgeving door een OCMW van een individuele beslissing tot vaststelling van de financiële bijdrage van de alimentatieplichtigen, onwettig is en een zaak van openbare orde die de rechter ambtshalve kan opwerpen ?

La jurisprudence considère-t-elle que le défaut de motiviation ­ c'est-à-dire l'absence d'indication des considérations de droit ou des considérations de fait imposées par l'article 3 de la loi du 29 juillet 1991 ­ dans la notification par un CPAS d'une décision individuelle de détermination de la contribution financière des débiteurs d'aliments, constitue une illégalité d'ordre public, que le juge peut soulever d'office ?


Behoudens wanneer het gaat om een ambtshalve beslissing, dient het in § 1 bedoelde verzoek te vermelden :

Sauf s'il s'agit d'une décision prise d'office, la demande visée au § 1 doit contenir :


« Wanneer het om een ambtshalve beslissing gaat inzake een in § 3, tweede lid, bedoelde inrichting, wordt de exploitant door de in § 1 bedoelde overheid in een vroeg stadium, per ter post aangetekende zending in kennis gesteld van het voornemen van de overheid».

« S'il s'agit d'une décision prise d'office relative à un établissement visé au § 3, alinéa deux, l'autorité visée au § 1, notifie à l'exploitant, dans un stade précoce, par lettre recommandée, l'intention de l'autorité. »


« Indien het gaat om een ambtshalve beslissing inzake een inrichting in haar geheel of waarvan een onderdeel, aangeduid is met de letter X in de vierde kolom van de indelingslijst, wordt het voornemen door de bevoegde overheid omschreven in een brief aan de exploitant, met vermelding van wat bepaald werd in het eerste lid, punt 1°,2° en 3°; »

« S'il s'agit d'une décision prise d'office relative à l'ensemble d'un établissement ou dont l'une des parties est indiquée par un X dans la quatrième colonne de la liste de classification, l'intention est décrite par l'autorité compétente dans une lettre à l'exploitant, avec mention des dispositions de l'alinéa 1, points 1°, 2° et 3°; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. De landbouwers, die zich bevinden in een situatie vermeld in artikel 9, derde lid, kunnen bezwaar indienen tegen de beslissing tot ambtshalve samenvoeging bij de juridische dienst van de bevoegde instantie op voorwaarde dat het om een schriftelijk bezwaar gaat en de landbouwers het bezwaar samen indienen binnen dertig kalenderdagen, te tellen vanaf de datum van ontvangst van de mededeling van de ambtshalve samenvoeging.

Art. 12. Les agriculteurs qui se trouvent dans une situation mentionnée à l'article 9, alinéa trois, peuvent présenter une réclamation contre la décision de fusionnement d'office auprès du service juridique de l'instance compétente, à la condition qu'il s'agisse d'une réclamation écrite et que les agriculteurs l'introduisent ensemble dans les trente jours calendaires à compter de la date de la réception de la notification du fusionnement d'office.


« Tenzij het gaat om een ambtshalve beslissing, gelden met betrekking tot de adviesverlening, de uitspraak, de stilzwijgende weigering en de bekendmaking volgend op een verzoek, bedoeld in § 1, de volgende bepalingen :

« Sauf s'il s'agit d'une décision prise d'office, la décision sur une demande visée au § 1, pour ce qui concerne la consultation, la décision, le refus tacite et la publication, est régie par les dispositions suivantes :


Gaat de rechtspraak ervan uit dat het ontbreken van een motivering ­ dat wil zeggen, het ontbreken van een verwijzing naar de juridische of de feitelijke overwegingen, opgelegd bij artikel 3 van de wet van 29 juli 1991 ­ in de kennisgeving door een OCMW van een individuele beslissing tot vaststelling van de financiële bijdrage van de alimentatieplichtigen, onwettig is en een zaak van openbare orde die de rechter ambtshalve kan opwerpen ?

La jurisprudence considère-t-elle que le défaut de motiviation ­ c'est-à-dire l'absence d'indication des considérations de droit ou des considérations de fait imposées par l'article 3 de la loi du 29 juillet 1991 ­ dans la notification par un CPAS d'une décision individuelle de détermination de la contribution financière des débiteurs d'aliments, constitue une illégalité d'ordre public, que le juge peut soulever d'office ?




Anderen hebben gezocht naar : ambtshalve gegeven beslissing     ambtshalve beslissing gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtshalve beslissing gaat' ->

Date index: 2024-04-16
w