Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Bevredigende schikking
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Neventerm
Over en weer bevredigende overeenkomst
Parlementair veto
Psychogene impotentie
Wederzijds bevredigende oplossing
Wederzijds bevredigende voorwaarden

Vertaling van "amendement bevredigend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme




over en weer bevredigende overeenkomst

accord mutuellement satisfaisant


wederzijds bevredigende oplossing

solution mutuellement satisfaisante


wederzijds bevredigende voorwaarden

conditions mutuellement satisfaisantes


amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Indien de grondwetgever niet in de eerste plaats het bieden van juridische meerwaarde beoogt, maar eerder het uitdrukkelijk en symbolisch verankeren in de Grondwet van de grondbeginselen van het Verdrag inzake de rechten van het kind die het VN-Comité voor de rechten van het kind heeft omschreven in de algemene opmerking nr. 5 van 27 november 2003 — namelijk de beginselen die zijn vastgelegd in de artikelen 2, 3, 6 en 12 van het Verdrag —, dan kan de opsomming in het amendement bevredigend zijn : zij bevestigt het recht op ontwikkeling (art. 6 van het Verdrag), het recht om een mening te uiten over zaken die het kind aanbelangen (art. ...[+++]

2. Si l'objectif poursuivi par le constituant n'est pas prioritairement celui de la plus-value juridique, mais plutôt celui de l'ancrage explicite et symbolique, dans la lettre constitutionnelle, des principes fondamentaux consacrés par la Convention relative aux droits de l'enfant de l'ONU, tels qu'ils ont été identifiés par le Comité des droits de l'enfant dans son observation générale nº 5 du 27 novembre 2003 — à savoir les principes consacrés par les articles 2, 3, 6 et 12 de la Convention —, alors, force est de constater que l'énumération reprise par l'amendement à l'examen peut apparaître satisfaisante : elle consacre le droit au d ...[+++]


Volgens het lid biedt amendement nr. 6 van de regering geen bevredigend antwoord op de opmerkingen van de Raad van State.

L'amendement nº 6 du gouvernement n'apporte pas, selon le membre, de réponse satisfaisante aux remarques formulées par le Conseil d'État.


Daaraan zou moeten worden toegevoegd “in het geval van Bulgarije”, want doel van het amendement is te beantwoorden aan de bepalingen van het verslag dat de Commissie in mei heeft opgesteld, en het zou onrechtvaardig zijn die eis voor Roemenië te laten gelden indien dat land, naar zeggen van de Commissie, een bevredigende ontwikkeling te zien geeft.

Il conviendrait d’y ajouter «dans le cas de la Bulgarie», car l’objectif de cet amendement est de répondre au rapport publié par la Commission en mai, et car il serait injuste d’étendre cette demande à la Roumanie alors que, d’après la Commission, les progrès du pays ont été satisfaisants à cet égard.


Het Europees Parlement en zijn leden die zich bezorgd getoond hebben, hebben nooit een bevredigend antwoord op hun boodschappen en oproepen tot het handelend optreden gekregen. Kan de Commissie daarom laten weten wanneer zij op een afdoende manier denkt op te treden door een amendement op de Richtlijn biologische agentia (2000/54/EG ) aan te bevelen om de werknemers die aan dat soort risico's blootstaan, wettelijke bescherming te bieden?

Ni le Parlement, ni les députés concernés n’ayant reçu de réponse satisfaisante à leurs communications et appels à l’action, la Commission pourrait-elle indiquer quand elle compte agir de manière décisive, et proposer un amendement à la directive concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l’exposition à des agents biologiques au travail (2000/54/CE ) afin d’offrir, au niveau législatif, une protection aux travailleurs exposés à de tels risques?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is van oordeel dat het bereikte resultaat met betrekking tot de categorieën d) en e) bevredigend is, mede in het licht van de technische mogelijkheden om dit resultaat te bereiken. Hij acht het niet nodig om amendement 37 opnieuw in te dienen, omdat het wel de grenswaarde voor de eerste fase (2007) wijzigt, maar de grenswaarde voor 2010 onveranderd laat, de datum die als einddoel is vastgesteld voor de beperking van het VOS-gehalte.

Pour le rapporteur, les résultats obtenus pour les catégories d) et e) sont satisfaisants, notamment à la lumière de la faisabilité technique permettant d'obtenir ses résultats, et il n'estime pas devoir déposer à nouveau l'amendement 37, car celui-ci modifie le seuil de la première échéance (2007) sans modifier le seuil prévu pour 2010, qui constitue l'objectif final de la directive en termes de réduction des teneurs en COV.


Dit amendement neemt amendement 17 uit de eerste lezing in een gewijzigde vorm over. Daarin stelde het Parlement voor dat de regeling al vanaf 2005 de 6 broeikasgassen zou omvatten en niet alleen CO2, mits de kwaliteit van de gegevens bevredigend is en er geharmoniseerde methoden bestaan voor de meting, bewaking en berekening van de uitstoot.

Cet amendement rétablit, en le modifiant, l'amendement 17 adopté en première lecture, aux termes duquel le Parlement propose que le système inclue, dès 2005, les six gaz à effet de serre, et non pas uniquement le dioxyde de carbone, sous réserve de veiller à la qualité des données existantes et à la mise en place de méthodes harmonisées de mesure, de surveillance et de calcul des émissions.


Het is zeer bevredigend dat vele van de voornaamste amendementen door de Raad zijn overgenomen, met name het amendement betreffende de reikwijdte van de richtlijn en de definities.

Il est particulièrement agréable qu'un bon nombre des amendements les plus importants aient été repris par le Conseil, notamment ceux liés au champ d'application de la directive et concernant les définitions.


Het is de bedoeling van dit nieuwe amendement om tot een zo bevredigend mogelijke tekst te komen.

Le but de ce nouvel amendement est d'aboutir à un texte aussi satisfaisant que possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement bevredigend' ->

Date index: 2023-09-26
w