Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement dat onze collega vytautas " (Nederlands → Frans) :

Hun amendement dat een gelijkstelling van de verblijfsvoorwaarde voor naturalisatie en gemeentelijk stemrecht werd beoogd en waarmee onze collega's protesteerden tegen het feit dat aan nationaliteitswerving minder hoge eisen werden gekoppeld dan voor lokale politieke participatie, werd eveneens weggestemd.

L'amendement du même parti visant à faire le parallèle entre la condition de séjour prévue dans le cadre de la naturalisation et le droit de vote aux élections communales, amendement par lequel nos collègues protestaient contre le fait que l'acquisition de la nationalité était assortie d'exigences moins strictes que celles à remplir pour pouvoir par ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb alleen voor paragraaf 43 van het verslag van Ari Vatanen gestemd vanwege het mondelinge amendement dat onze collega Vytautas Landsbergis erop heeft ingediend en dat uiteindelijk door dit Huis is aangenomen.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai voté en faveur du paragraphe 43 du rapport Vatanen uniquement à cause de l’amendement oral à celui-ci introduit par notre collègue, M. Landsbergis et que l’Assemblée a finalement approuvé.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb alleen voor paragraaf 43 van het verslag van Ari Vatanen gestemd vanwege het mondelinge amendement dat onze collega Vytautas Landsbergis erop heeft ingediend en dat uiteindelijk door dit Huis is aangenomen.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai voté en faveur du paragraphe 43 du rapport Vatanen uniquement à cause de l’amendement oral à celui-ci introduit par notre collègue, M. Landsbergis et que l’Assemblée a finalement approuvé.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde alleen zeggen dat, als ik het amendement van onze collega, de heer Papastamkos, goed begrijp, het erom gaat eraan te herinneren dat alle leden van de WTO zich er in Hongkong toe verbonden hebben uitvoersubsidies uit de weg te ruimen.

- Monsieur le Président, je voulais juste dire que, si je comprends bien l’amendement de notre collègue, M. Papastamkos, il s’agit de rappeler l’engagement pris à Hong Kong par tous les membres de l’OMC de supprimer les subventions à l’exportation.


In paragraaf 77 heeft de Commissie buitenlandse zaken een amendement van onze collega de heer Fatuzzo over pensioenen ingepast.

Au paragraphe 77, la commission des affaires étrangères a approuvé un amendement présenté par M. Fatuzzo concernant les retraites.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen bevestigen dat we het amendement dat hier is ingediend door onze collega niet steunen, maar dat we een mondeling amendement hebben ingediend op paragraaf 9 dat dezelfde strekking heeft als het door het betreffende parlementslid voorgestelde amendement en dat we uiteraard aanhouden.

− Monsieur le Président, je souhaiterais simplement confirmer que nous ne soutiendrons pas l'amendement qui a été présenté ici par notre collègue, mais que nous avons déposé un amendement oral à l'article 9 qui va dans le sens de ce qui a été exposé par notre collègue et que, bien entendu, nous maintenons celui-là.


De bedoeling van het amendement dat onze collega's in de Kamer hebben aangenomen, is trouwens zeer duidelijk.

Je pense que l'intention était tout à fait claire dans l'amendement adopté par nos collègues de la Chambre.


Het amendement betreffende de Nationale Bank komt tegemoet aan de wens van onze collega's van de Kamer om de Nationale Bank erbij te betrekken, maar wil tegelijkertijd vermijden dat er verwarring ontstaat over de te volgen criteria. Bovendien legt dit amendement de kleine en middelgrote vzw's geen bijkomende formaliteiten op.

En ce qui concerne l'amendement relatif à la Banque nationale, ainsi que M. Hordies vient de le rappeler à juste titre, nous pensons que cet amendement, qui constitue l'amendement de fond que nous avons apporté au travail de la Chambre, permet à la fois de rencontrer une certaine volonté de nos collègues de la Chambre de faire intervenir la Banque nationale et de ne pas introduire de confusion dans les critères à suivre.


Wij hebben trouwens een gelijkaardig amendement ingediend, net zoals onze collega's in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Nous avons d’ailleurs déposé un amendement identique, tout comme nos collègues à la Chambre.


Immers, het komt ons immers niet toe, of beter gezegd niet langer toe, de ziekenhuisnoden van de gewesten te definiëren en te preciseren. Daarom doet de resolutie, met het amendement dat is ingediend door onze collega's van de PS en dat door iedereen werd gesteund, een oproep " om het advies te vragen van de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen, met het oog op de invoering van een nieuwe ziekenhuisnorm en het opstellen van nieuwe normen en een s ...[+++]

Car, de fait, il ne nous appartient pas ou, plutôt, il ne nous appartient plus de définir et de préciser les besoins hospitaliers des régions, raison pour laquelle la résolution, dans son amendement déposé par nos collègues du parti socialiste et soutenu par tous, fait appel au « Conseil national des établissements hospitaliers en vue de créer un nouvel indice hospitalier et d'élaborer des normes et une programmation spécifiques à ce groupe cible ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement dat onze collega vytautas' ->

Date index: 2022-01-24
w