Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement voorgestelde tekst betreft " (Nederlands → Frans) :

De in het amendement voorgestelde tekst betreft evenwel de verkozen leden en moet dus opgenomen worden in de vierde paragraaf van artikel 18.

Le texte proposé par l'amendement concerne toutefois les membres élus et doit dès lors figurer au § 4 proposé de l'article 18.


De in het amendement voorgestelde tekst betreft evenwel de verkozen leden en moet dus opgenomen worden in de vierde paragraaf van artikel 18.

Le texte proposé par l'amendement concerne toutefois les membres élus et doit dès lors figurer au § 4 proposé de l'article 18.


Het lid vraagt of de commissie het erover eens is dat de in het amendement voorgestelde tekst beter is dan de tekst van het wetsontwerp en dat de in het amendement voorgestelde Nederlandse tekst beter overeenstemt met de Franse.

Le membre demande si la commission est d'accord pour considérer que le texte proposé par l'amendement est meilleur que le texte du projet de loi et qu'elle considère que le texte néerlandais proposé par l'amendement est mieux adapté au texte français.


De voorgestelde tekst betreft een zeer slordige vertaling van de Franse tekst.

Le texte actuel est une traduction malencontreuse du texte français.


De voorgestelde tekst betreft een zeer slordige vertaling van de Franse tekst.

Le texte actuel est une traduction malencontreuse du texte français.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogel ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il ...[+++]


In het Vlaams Parlement werd een amendement aangenomen dat de voorgestelde tekst van artikel 97ter en van artikel 97quater, 5°, verving.

Le Parlement flamand a adopté un amendement remplaçant le texte proposé des articles 97ter et 97quater, 5°.


- Voorstel van decreet, 1509 - Nr. 1. - Advies Raad van State, 1509 - Nr. 2. - Amendement, 1509 - Nr. 3. - Verslag, 1509 - Nr. 4. - Amendement voorgesteld na indiening van het verslag, 1509 - Nr. 5. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1509 - Nr. 6.

- Proposition de décret, 1509 - N° 1. - Avis du Conseil d'Etat, 1509 - N° 2.


- Verslag namens de commissie : 51-1284, nr. 8. - Tekst aangenomen door de commissie : 51-1284, nr. 9. - Amendement voorgesteld na indiening van het verslag : 51-1284, nr. 10. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden naar de Senaat : 51-1284, nr. 11.

- Rapport fait au nom de la commission : 51-1284, n° 8. - Texte adopté par la commission : 51-1284, n° 9.


Artikel 1, 1°, tweede streepje, en artikel 47, § 6, van de wet van 28 juli 1992 zijn het resultaat van de goedkeuring van een amendement dat op 17 juni 1992 (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 444/7, pp. 8-11) bij de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend en waarbij, na besprekingen, werd voorgesteld de door de Regering voorgestelde tekst substantieel te wijzigen (Hand., Kamer, 1991-1992, 29 juni 1992, nr. 31, p. 1180, 1200 en 1217; Hand., Kamer, 1991-1992, 30 juni 1992, nr. 33, p. 12 ...[+++]

L'article 1, 1°, deuxième tiret, et l'article 47, § 6, de la loi du 28 juillet 1992 proviennent de l'adoption d'un amendement déposé à la Chambre des représentants le 17 juin 1992 (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 444/7, pp. 8-11) qui suggère, à la suite de discussions, une modification substantielle du texte proposé par le Gouvernement (Ann., Chambre, 1991-1992, 29 juin 1992, n° 31, pp. 1180, 1200 et 1217; Ann., Chambre, 1991-1992, 30 juin 1992, n° 33, p. 1262).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement voorgestelde tekst betreft' ->

Date index: 2023-10-01
w