Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen zijn naast enkele vanzelfsprekende wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

Andere amendementen zijn, naast enkele vanzelfsprekende wijzigingen, van horizontale aard en zijn bedoeld om, zoals gezegd, de tekst af te stemmen op de gemeenschappelijke overeenstemming tussen de instellingen inzake gedelegeerde handelingen en de onlangs in werking getreden verordening inzake uitvoeringsbevoegdheden (Verordening (EU) nr. 182/2011 van 16 februari 2011).

D'autres amendements, hormis quelques cas évidents, se rapportent (comme expliqué ci-dessus) à l'ensemble du texte, de manière à tenir compte du consensus auquel les institutions sont parvenues pour le recours aux actes délégués, ainsi que de l'entrée en vigueur récente du règlement relatif aux actes d'exécution (règlement (UE) n° 182/2011 du 16 février 2011).


Naast die staat van de vergoedingen werden eveneens de compensaties voor enkele technische wijzigingen, de herziening van de prijs en de kosten die voortvloeien uit het uitstel van de begindatum van de werkzaamheden vastgelegd in een algemeen akkoord.

Outre cet état des indemnités, on a également déterminé les compensations concernant quelques modifications techniques, la révision du prix et les coûts résultant du report de la date de début des travaux, et inclus le tout dans un accord global.


Naast de invoering van de synergiesubsidies werden enkele wijzigingen in de wetenschappelijke strategie aangebracht en deze hebben te maken met het “peer review”: interdisciplinaire voorstellen worden nu beoordeeld door het door de aanvrager aangeduide panel bijgestaan door andere relevante panels. Daarnaast is een nieuw puntenbeoordelingssysteem (A, B of C alsmede de rangorde van het voorstel) ingevoerd om betere feedback aan de aanvragers te kunnen geven.

Outre l'instauration des subventions de synergie, peu de changements ont été apportés à la stratégie scientifique et ils concernent la procédure d’examen par les pairs: les propositions pluridisciplinaires sont désormais évaluées par le comité d’experts indiqué par le candidat, avec l’aide d’autres comités d’experts compétents; un nouveau système de «notation» (attribution d’une note A, B ou C associée à un classement des propositions) a été introduit pour donner aux candidats un meilleur retour d’information.


Tenslotte zijn er naast enkele formele wijzigingen ook nog aanpassingen inzake de gestanddoeningstermijn die op 120 dagen werd gebracht en een aanvulling van punt 11.2 (hoofdstuk II) waar, om misverstanden te vermijden, de berekeningwijze van de intresten werd bijgevoegd.

En fin de compte, à côté de quelques modifications formelles, il y a encore lieu de souligner des adaptations relatives au délai d'engagement qui a été porté à 120 jours et un complément au point 11.2 (chapitre II) où le mode de calcul des intérêts a été ajouté pour éviter tout malentendu.


Ik noem vooral de amendementen over de definitie van de luchthavengelden, amendement 12, en ook de amendementen over de luchthavennetwerken, de amendementen 14 en 16, met enkele redactionele wijzigingen.

Je cite notamment les amendements sur la définition d'une redevance, amendement n° 12, et aussi l'amendement sur les réseaux d'aéroports, amendements 14 et 16, avec quelques changements rédactionnels.


Nu, de bestaande verordening die de import en export van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen regelt, heeft inderdaad naast de dubbele rechtsbasis - artikel 133 en artikel 175, lid 1 -, en enkele technische wijzigingen, vooral aandacht - zoals de rapporteur ook al gezegd heeft - voor de gewijzigde procedure voor de expliciete toestemming, die geregeld wordt in artikel 13.

Maintenant, l’actuel règlement sur les importations et les exportations de certains produits chimiques dangereux, outre la base juridique double – l’article 133 et l’article 175, paragraphe 1 – et une série de modifications techniques, est véritablement axé, comme le rapporteur l’a déjà dit, sur la procédure de consentement explicite modifiée, objet de l’article 13.


Naast enkele amendementen die uw rapporteur wil voorstellen op het hoofdgedeelte van het zevende kaderprogramma en die hoofdzakelijk betrekking hebben op de benoeming van de deskundigen, de vertrouwelijkheid, de eigendom en de overdracht van kennis, worden er ook enkele specifieke amendementen (op KP7 Euratom) voorgesteld.

À l'exception de quelques amendements que votre rapporteur a souhaité greffer sur le tronc commun du septième programme-cadre et qui ont essentiellement trait à la nomination des experts, à la confidentialité, à la propriété et au transfert des connaissances, quelques amendements spécifiques (septième programme-cadre Euratom) ont été déposés.


Naar aanleiding van vergelijkbare initiatieven van Italië en Ierland maakte de heer Turco, rapporteur, vorig jaar een evaluatie van het Protocol tot wijziging van de Europol-overeenkomst dat hoofdzakelijk bestond uit wijzigingen om de bevoegdheden en operationele capaciteit van Europol uit te breiden, naast enkele bepalingen over een betere verstrekking van informatie aan het EP en raadpleging van het EP over activiteiten van Europol.

L'année dernière, ayant à traiter des initiatives similaires présentées par l'Italie et par l'Irlande, le rapporteur, M. Turco, a présenté une évaluation d'un protocole modifiant la convention Europol et contenant une série d'amendements principalement destinés à renforcer les compétences et la capacité opérationnelle d'Europol, ainsi que certaines règles concernant l'amélioration de l'information du PE et sa consultation sur les activités d'Europol.


Naast de invoering van een eenvormige financieringsregeling voor de CBFA brengt voorliggend besluit enkele technische wijzigingen aan aan de geïntegreerde teksten.

Outre l'introduction de règles de financement uniformes pour la CBFA, le présent arrêté apporte quelques modifications techniques aux textes intégrés.


Naast enkele kleine rechtzettingen of verduidelijkingen bevat het koninklijk besluit van 3 november 2001 hoofdzakelijk wijzigingen met betrekking tot de ter beschikkingstelling van toegangsbewijzen aan personen voor wedstrijden tussen ploegen van de 1ste nationale afdeling of tussen een ploeg van de 1 en een ploeg van de 2 nationale afdeling wanneer de organisator een ploeg is van 1 afdeling.

Outre quelques petits éclaircissements ou rectifications, l'arrêté royal du 3 novembre 2001 comprend principalement des modifications concernant la mise à disposition de titres d'accès à des personnes pour des rencontres opposant des équipes de 1 division nationale ou pour des rencontres opposant une équipe de 1 et une équipe de 2 division nationale lorsque l'organisateur est une équipe de 1 division.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen zijn naast enkele vanzelfsprekende wijzigingen' ->

Date index: 2023-06-30
w