Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amisom-missie verlengd onder " (Nederlands → Frans) :

Meermaals werd bij diverse VN-resoluties de AMISOM-missie verlengd (onder meer resolutie 1910).

Par la suite, son mandat est prorogé à plusieurs reprises par différentes résolutions (entre autres, la résolution 1910).


Mede in het verlengde van de economische missie naar Qatar van Prinses Astrid afgelopen maart en het bilateraal onderhoud tussen minister Reynders en zijn Qatarese homoloog in Doha afgelopen mei, toen een reeks eerste suggesties inzake samenwerkingsopportuniteiten onder meer in de DRC werden geopperd, wees de feed-back van onze diplomatieke posten een eventuele samenwerking met Qatar toen als de meest concrete aan.

Dans le prolongement de la mission économique de la Princesse Astrid au Qatar en mars dernier et de l'entretien bilatéral entre le ministre Reynders et son homologue qatari à Doha en mai dernier, alors que plusieurs premières suggestions d'opportunités de coopération avaient été émises notamment en RDC, le feedback de nos postes diplomatiques avait mis en évidence l'éventualité d'une coopération avec le Qatar comme étant la plus concrète.


F. overwegende dat een voortgezette vredeshandhavingsmissie van de Afrikaanse Unie, de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (African Union Mission in Somalia, AMISOM), al-Shabaab de laatste jaren aanzienlijk heeft verzwakt, maar dat een groot deel van het Somalische platteland onder de controle blijft van bij al-Qaida aangesloten Shabaabmilitanten;

F. considérant qu'une mission de maintien de la paix de l'Union africaine, la mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) a, ces dernières années, considérablement affaibli Al-Chebab; que la campagne somalienne, cependant, demeure sous la coupe de militants d'Al-Chebab en faction avec Al-Qaida;


K. overwegende dat Ethiopië, Djibouti, Kenia en Oeganda militaire en politieke steun hebben verleend aan de inspanningen om stabiliteit in de regio te bewerkstelligen, met name via de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM), en zo hebben gewerkt aan een duurzame oplossing voor de veiligheid en de stabiliteit in de regio onder Afrikaanse verantwoordelijkheid en leiding, met actieve steun van de internationale gemeenschap; overwegende dat de Afrikaanse Unie een waardevolle partner voor vrede en stabiliteit in de regio is;

K. considérant que l'Éthiopie, Djibouti, le Kenya et l'Ouganda ont concouru par une aide militaire et politique aux initiatives menées pour rétablir la stabilité de la région, notamment dans le cadre de la mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), œuvrant ainsi à une solution viable aux problèmes de sécurité et de stabilité dans la région, sous la responsabilité et la conduite de l'Afrique elle-même, avec le soutien actif de la communauté internationale; que l'Union africaine joue un rôle précieux dans les efforts visant à instaurer la paix et la stabilité dans la région;


2. Het AMISOM-mandaat werd op 7 november 2012 met vier maanden verlengd door de VN-Veiligheidsraad (resolutie 2073) De civiele component van de missie werd versterkt teneinde de overgang naar een burgerlijk bestuur te bespoedigen in de op Al-Shabaab heroverde gebieden.

2. Le 7 novembre 2012, le mandat d’AMISOM a été prolongé de quatre mois par le Conseil de sécurité de l’ONU (résolution 2073). La composante civile de la mission a été renforcée afin d’accélérer la transition vers une gestion civile des territoires Alshabaab reconquis.


Momenteel nemen immers 100 Belgische militairen deel aan Unifil waarbij zij ontmijningsopdrachten vervullen en hun missie werd onlangs onder meer op expliciete vraag van de Verenigde Naties verlengd.

En effet, 100 militaires belges effectuent actuellement des opérations de déminage dans le cadre de leur participation à la Finul, et leur mission a récemment été prolongée, entre autres à la demande explicite des Nations Unies.


11. verzoekt de Raad van de Europese Unie de mogelijkheid te onderzoeken voor opleidingen en steun aan de Internationale door Afrikaanse staten geleide steunmissie (Afism), zoals dat is gebeurd voor de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (Amisom), teneinde de capaciteit van de Afrikaanse troepenmacht te vergroten om de planning en de uitvoering van veiligheidsoperaties onder eigen hoede te nemen;

11. demande au Conseil de l’Union européenne d’étudier la possibilité d’actions de formation et de soutien de la MISCA, comme cela a été fait pour l’AMISOM, afin d’augmenter la capacité des forces africaines à gérer eux-mêmes la planification et la conduite des opérations de sécurisation;


S. overwegende dat Ethiopië, Djibouti, Kenia en Oeganda militaire en politieke steun hebben verleend aan de inspanningen om stabiliteit in de regio te bewerkstelligen, met name via de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM), en zo hebben gewerkt aan een duurzame oplossing voor de veiligheid en de stabiliteit in de regio onder Afrikaanse verantwoordelijkheid en leiding, met actieve steun van de internationale gemeenschap; overwegende dat de Afrikaanse Unie een waardevolle partner voor vrede en stabiliteit in de regio is;

S. considérant que l'Éthiopie, Djibouti, le Kenya et l'Ouganda ont fourni une aide militaire et politique en vue de parvenir à la stabilité de la région, notamment grâce à la mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), œuvrant ainsi à une solution viable aux problèmes de sécurité et de stabilité dans la région, sous la responsabilité et la conduite de l'Afrique elle-même, moyennant le soutien actif de la communauté internationale; que l'Union africaine est un précieux partenaire dans les efforts visant à instaurer la paix et la stabilité dans la région;


20. onderstreept de noodzaak van een nauwe strategische samenwerking tussen alle bij de veiligheid betrokken actoren, met name de EU NAVFOR-operatie Atalanta, de EUTM Somalië en EUCAP Nestor, alsmede de NAVO (operatie Ocean Shield), de CTF-151 taskforce onder leiding van de VS, de VN en AMISOM; merkt op dat er internationale coördinatiemechanismen bestaan, zoals de Contactgroep piraterij voor de kust van Somalië (Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, CGPCS) in New York en het SHADE-mechanisme (Shared Awareness and Deconfliction) in Bahrein; is daarom ingenomen met het besluit van de Raad van 23 maart 2012 om het operatiecentrum van de EU te act ...[+++]

20. souligne la nécessité d'une coopération stratégique étroite entre toutes les parties prenantes dans le domaine de la sécurité, notamment EUNAVFOR Atalanta , EUTM Somalie et EUCAP Nestor, ainsi que l'OTAN (opération Ocean Shield ), la force d'intervention CTF-151 dirigée par les États-Unis, les Nations unies et l'AMISOM; prend acte de l'existence de mécanismes internationaux de coordination tels que le Groupe de contact sur la piraterie au large des côtes somaliennes (CGPCS) à New York et le forum SHADE (Shared Awareness and Deconfliction ) au Bahreïn; accueille par conséquent favorablement la décision du Conseil du 23 mars 2012 rel ...[+++]


2. De HV wordt hierbij gemachtigd niet-gerubriceerde EU-documenten die verband houden met de beraadslagingen van de Raad betreffende de militaire missie van de Europese Unie en die overeenkomstig artikel 6, lid 1, van het reglement van orde van de Raad onder de geheimhoudingsplicht vallen, vrij te geven aan de VN, de AU, AMISOM en aan andere derde partijen die bij dit besluit betrokken zijn.

2. Le HR est autorisé à communiquer aux Nations unies, à l’UA, à l’Amisom et à d’autres tiers associés à la présente décision des documents non classifiés de l’Union européenne concernant les délibérations du Conseil relatives à la mission militaire de l’Union européenne qui relèvent du secret professionnel, conformément à l’article 6, paragraphe 1, du règlement intérieur du Conseil




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amisom-missie verlengd onder' ->

Date index: 2022-08-31
w