Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amnesty international vraagt » (Néerlandais → Français) :

Amnesty International vraagt de regering van de DRC en de internationale geldschieters om van de wederopbouw en de hervorming van het gerechtelijk apparaat één van de belangrijkste prioriteiten te maken.

Amnesty International demande au gouvernement de la RDC et aux bailleurs de fonds internationaux de faire de la reconstruction et de la réforme du système judiciaire une de ses priorités principales.


Amnesty International vraagt de regering bijkomende maatregelen te treffen.

Amnesty International demande que des mesures additionnelles soient prises par le gouvernement.


Aan Amnesty International vraagt hij meer uitleg over de bewering dat er op de luchthaven mensen aankomen die niet de kans krijgen om asiel te vragen.

Le ministre demande davantage d'explications à Amnesty International en ce qui concerne son affirmation que certaines personnes qui arrivent à l'aéroport n'ont pas la possibilité d'introduire une demande d'asile.


Amnesty International vraagt dus niet alle asielverzoeken te erkennen maar voorlopige maatregelen te nemen om dergelijke toestanden te vermijden.

Amnesty International ne demande donc pas de reconnaître toutes les demandes mais de prendre des mesures provisoires pour éviter de telles situations.


Amnesty International vraagt de regering van de DRC en de internationale geldschieters om van de wederopbouw en de hervorming van het gerechtelijk apparaat één van de belangrijkste prioriteiten te maken.

Amnesty International demande au gouvernement de la RDC et aux bailleurs de fonds internationaux de faire de la reconstruction et de la réforme du système judiciaire une de ses priorités principales.


Amnesty International vraagt om een onafhankelijk onderzoek naar het gebruikte geweld; een goed idee dat uitgevoerd moet worden.

Amnesty International appelle à une enquête indépendante sur les actes de violence.


8. vraagt de Wit-Russische autoriteiten om de vrijheidsbeperkende maatregelen tegen de deelnemers aan een vreedzame betoging in januari 2008 te herzien, en ook de opsluiting van Artsyom Doebski - volgens Amnesty International een gewetensgevangene, zoals ook degenen die in hun bewegingsvrijheid beperkt worden; dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van de ondernemers Mikalai Awtukhovich en Uladzimir Asipenka, die reeds acht maanden in voorarrest zitten;

8. demande aux autorités biélorusses de réviser les peines restrictives de liberté infligées aux participants à une manifestation pacifique en janvier 2008 et l'incarcération de M. Artsyom Dubski, qui est, selon Amnesty International, un prisonnier d'opinion, au même titre que les personnes condamnées à des peines restrictives de liberté; demande la libération immédiate des entrepreneurs Mikalai Autukhovich et Uladzimir Asipenka, qui sont en détention préventive depuis huit mois;


Amnesty International vraagt dat op deze Internationale Vrouwendag speciaal aandacht zal worden besteed aan het geweld tegen vrouwen, aan het seksueel geweld tegen vrouwen, aan de vernederingen die dagelijks worden ondergaan.

À l’occasion de la Journée internationale de la femme, Amnesty International a demandé à ce qu’une attention particulière soit accordée à la violence à l’égard des femmes, à la violence sexuelle à l’égard des femmes et aux humiliations qu’elles subissent au quotidien.


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International over ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans ...[+++]


4. herhaalt zijn oproep voor de afschaffing van de doodstraf en vraagt met onmiddellijke ingang een moratorium op de voltrekking van de doodstraf in Saoedi-Arabië, waar in 2004 volgens Amnesty International 31 terechtstellingen uitgevoerd zijn;

4. réitère son appel en faveur de l'abolition de la peine de mort et demande un moratoire immédiat de l'exécution de la peine capitale en Arabie saoudite, où, d'après Amnesty International, trente et une exécutions eurent lieu en 2004;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amnesty international vraagt' ->

Date index: 2023-05-07
w