In dit geval dienen enerzijds de analysetaken die binnen de centrale diensten van de Veiligheid van de Staat overheersen en waarvan het belang even groot geacht wordt voor beide taalgebieden, in overweging genomen te worden en anderzijds ook het volume van de zaken die in iedere taal behandeld worden aangaande materies die zich hiertoe lenen (bijvoorbeeld veiligheidsonderzoeken en - verificaties, raadplegingen met betrekking tot de verwerving van de Belgische nationaliteit).
En l'occurrence, il faut prendre en considération, d'une part, les tâches d'analyse du renseignement qui sont prépondérantes dans les services centraux de la Sûreté de l'État et dont l'importance est présumée égale pour les deux régions et, d'autres part, le volume des affaires traitées en chaque langue dans les matières qui s'y prêtent (enquêtes et vérifications de sécurité, consultations relatives à l'acquisition de la nationalité belge, par exemple).