Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ander lid vraagt zich dan toch af waarom » (Néerlandais → Français) :

Een ander lid vraagt zich dan toch af waarom de vorige spreker zo nerveus reageert op het ontwerp.

Un autre membre se demande alors pourquoi l'intervenant précédent réagit si nerveusement au projet.


Een ander lid vraagt zich af of het toch niet aangewezen is de beslissingen te motiveren in het licht van een mogelijke toetsing door andere dan Belgische rechtscolleges.

Un autre membre se demande s'il ne serait quand même pas indiqué de motiver les décisions, étant donné que d'autres juridictions que les juridictions belges pourraient éventuellement les examiner.


Een ander lid vraagt zich af of het toch niet aangewezen is de beslissingen te motiveren in het licht van een mogelijke toetsing door andere dan Belgische rechtscolleges.

Un autre membre se demande s'il ne serait quand même pas indiqué de motiver les décisions, étant donné que d'autres juridictions que les juridictions belges pourraient éventuellement les examiner.


Een ander lid vraagt zich af waarom de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek uit vier autonome hoofdstukken bestaat.

Un autre membre se demande pourquoi la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique se compose de quatre chapitres autonomes.


Een ander lid vraagt zich af waarom alleen aan de sector van de behang- en schilderwerken wordt gedacht.

Une autre membre se demande pourquoi on ne pense qu'au secteur des travaux de tapissage et de peinture.


Aan de andere kant vraagt de afdeling Wetgeving zich af enerzijds waarom reeds in de oproep tot de gegadigden een beperking wordt ingesteld van het maximumaantal kandidaten dat wordt toegelaten tot de mondelinge proef, die de laatste proef van het aanwervingstraject is, en anderzijds wat met de uitdrukking "indien nodig" wordt bedoeld.

En revanche, la section de législation se demande d'une part pourquoi limiter déjà dans l'appel aux candidats le nombre maximal de candidats admissibles à l'épreuve orale qui constitue la dernière épreuve du parcours de recrutement et d'autre part quelle est la portée de l'expression "le cas échéant".


De afdeling Wetgeving vraagt zich af of er bijzondere redenen zijn waarom in de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad geen gewag wordt gemaakt van de graad die aan de vacante functie verbonden is, noch van de daarbij horende bezoldiging, met het minimum en het maximum, en van de mogelijkheid, vervat in artikel 12, § 1, tweede en derde lid, om nuttige ervaring te valoriseren.

La section de législation se demande si des raisons particulières existent pour ne pas mentionner, dans l'avis publié au Moniteur belge, le titre lié à la fonction à pourvoir ainsi que la rémunération attachée à ce titre avec son minimum et son maximum et la possibilité offerte par l'article 12, § 1, alinéas 2 et 3, de valoriser une expérience utile.


« Een lid vraagt zich af waarom het werknemerspensioen ook in het buitenland niet aan de vreemdelingen zou worden uitbetaald.

« Un membre s'est demandé pourquoi la pension de travailleur salarié ne serait pas aussi versée à des étrangers dans un pays étranger.


De afdeling Wetgeving vraagt zich af waarom het ontworpen artikel 3, § 2, tweede lid, geen termijn vaststelt voor de bewaring door de dienst NTSU-CTIF van de inlichtingen over de raadpleging van de gegevensbank van de operatoren (6).

La section de législation se demande pourquoi l'article 3, § 2, alinéa 2, en projet ne fixe pas de terme à la conservation par le service NTSU-CTIF des informations relatives à la consultation de la banque de données des opérateurs (6).


De Raad van State vraagt zich af waarom deze situatie niet vereenvoudigd wordt door in het strafregister alle verboden te registreren waarvan sprake is in het ontworpen artikel 35, § 1, tweede lid, met dien verstande dat daarvan enkel melding zal worden gemaakt in de uittreksels die gevraagd worden teneinde toegang te krijgen tot een activiteit die onder opvoeding, psycho-medische-sociale b ...[+++]

Le Conseil d'Etat se demande pour quelle raison ne pas simplifier la situation en enregistrant dans le casier judiciaire toutes les interdictions visées à l'article 35, § 1, alinéa 2, en projet, étant entendu que seuls en feront mention les extraits demandés en vue d'accéder à une activité qui relève de l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs (extraits dit « modèle 2 »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ander lid vraagt zich dan toch af waarom' ->

Date index: 2020-12-25
w