Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere belastingplichtigen betaalde » (Néerlandais → Français) :

De belasting wordt in de vorm van een percentage geheven over de prijs die de koper aan de verkoper heeft betaald en via deelbetalingen geïnd waarvan iedere belastingplichtige (zowel btw-plichtige bedrijven als zelfstandigen) de aan andere belastingplichtigen betaalde belasting van de door hen geïnde btw hebben afgetrokken.

Elle est prélevée sous la forme d'un pourcentage sur le prix payé par l'acheteur au vendeur et est perçue sous la forme de paiements partiels, tout assujetti (aussi bien les entreprises immatriculées à la TVA que les travailleurs indépendants) déduisant de la TVA qu'il a collectée le montant de la taxe qu'il a déjà versé à d'autres assujettis sur les achats réalisés aux fins de ses activités commerciales.


"3° op de inkomsten bedoeld in artikel 19bis wanneer die worden betaald of toegekend aan belastingplichtigen andere dan diegenen onderworpen aan de personenbelasting; ";

"3° sur les revenus visés à l'article 19bis lorsque ceux-ci sont payés ou attribués à des contribuables autres que ceux soumis à l'impôt des personnes physiques; ";


Bent u het met andere woorden eens met het Hof dat er in het algemeen scheeftrekkingen zijn voor sommige categoriën belastingplichtigen, met name dat de voorheffing die wordt ingehouden voor loontrekkenden systematisch hoger lijkt te zijn dan de verschuldigde belasting, terwijl voor gezinnen met twee ouderdomspensioenen, of met een bezoldiging en een pensioen, de voorheffing ontoereikend is zodat op het ogenblik van de inkohiering een vrij hoge opleg moet worden betaald ? ...[+++]

En d'autres termes, partagez-vous l'avis de la Cour des comptes qui estime qu'il existe globalement des déséquilibres pour certaines catégories de contribuables notamment en ce qui concerne le précompte prélevé pour les travailleurs salariés, qui semble systématiquement supérieur à l'impôt finalement dû, alors qu'inversement, pour les ménages bénéficiant de deux pensions de retraite, ou d'une rémunération et d'une pension, le précompte est insuffisant et provoque, au moment de l'enrôlement, un surplus non négligeable d'impôt à payer ?


de Franse autoriteiten aanvaarden elk redelijk bewijs van de belastingplichtigen waaruit het deel blijkt van de betaalde belasting op vlees afkomstig van andere lidstaten;

les autorités françaises acceptent toute preuve raisonnable de la part des redevables démontrant la partie de la taxe payée ayant frappé la viande provenant d’autres États membres;


In onze ontwerpresolutie vragen wij de toepassing van twee principes. In de eerste plaats moet de vervuiler voor de schoonmaak zorgen. Het is immers onaanvaardbaar dat de schoonmaak van de door een lading koolwaterstofverbindingen verontreinigde stranden niet wordt betaald door de eigenaar van de lading maar door de gemeenschap, met andere woorden de belastingplichtigen en dus de slachtoffers.

Notre résolution demande l'application de deux principes : celui du pollueur-nettoyeur, car il n'est pas admissible que le nettoyage des côtes souillées par une cargaison d'hydrocarbures ne soit pas à la charge de son propriétaire, mais à celle des collectivités publiques, c'est-à-dire des contribuables, c'est-à-dire des victimes.


Ten aanzien van de te vervullen formaliteiten is in dit voorstel voorzien dat de belastingplichtigen een speciaal formulier indienen dat zij bij hun periodieke aangifte voegen en waarop zij de bedragen van de in andere lid-staten betaalde BTW vermelden waarvoor zij hun recht op aftrek willen uitoefenen.

En matière de formalités, la présente proposition prévoit l'obligation pour les assujettis de présenter un document spécifique, à joindre à leur déclaration périodique, sur lequel l'assujetti inscrit les montants de TVA payés dans d'autres États membres pour lesquels il exerce son droit à déduction.


De moeilijkheden die zich bij deze regeling voordoen zijn bekend : - indien de plaats van belastingheffing op de levering naar de Lid- Staten van gebruik/verbruik van de goederen wordt verplaatst, moeten de belastingplichtige leveranciers aan verplichtingen (indentificatie, periodieke aangifte, enz) voldoen in Lid-Staten waar zij niet gevestigd zijn; - indien de belastingheffing ter bestemming plaatsvindt bij de koper komen aangifteverplichtingen ten laste van bedrijven die daar in beginsel van zijn vrijgesteld (belastingplichtigen waarop een vrijstellingsregeling van toepassing is, niet-belastingplichtinge rechtspersonen, particulieren ...[+++]

Les difficultés rencontrées dans ce régime sont connues: - si le lieu d'imposition de la livraison est déplacé dans l'Etat membre d'utilisation/consommation des biens, poids des obligations à la charge des fournisseurs assujettis, ces obligations (identification, déclarations périodiques, ...) devant être accomplies dans des Etats membres où ils ne sont pas établis; - si la taxation à destination est opérée auprès de l'acheteur, obligations déclaratives à la charge d'opérateurs qui en sont en principe dispensés (assujettis bénéficiant d'un régime de franchise de taxe, personnes morales non assujetties, particuliers) et qui dès lors sont tenus de soumettre à la taxe l'ensemble ou une partie de leurs acquisitions intracommunautaires; - si l ...[+++]


Ik acht het dan ook niet aangewezen om een afwijking op de ficheverplichting toe te staan voor landbouwers die volgens de forfaitaire grondslagen van aanslag worden belast temeer daar dergelijke landbouwers de aan dierenartsen betaalde honoraria nog van hun forfaitair vastgestelde semi-brutowinst mogen aftrekken en een afwijking hoe dan ook een discriminatie zou inhouden ten opzichte van andere belastingplichtigen die zich in een gelijkaardige situatie bevinden.

J'estime dès lors qu'il n'est pas indiqué d'octroyer, pour les agriculteurs imposés selon les bases forfaitaires de taxation, une dérogation à cette obligation d'établir des fiches d'autant plus que ces agriculteurs peuvent encore déduire de leur bénéfice semi-brut fixé forfaitairement les honoraires payés à des vétérinaires. En outre, une telle dérogation constituerait une discrimination à l'encontre des autres contribuables qui se trouvent dans une situation semblable.


Dit betekent dat door de hierboven vermelde belastingplichtigen in principe fiches dienen te worden opgemaakt voor: - commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard die voor de verkrijgers beroepsinkomsten zijn; - bezoldigingen, pensioenen, renten of als zodanig geldende toelagen, betaald personeelsleden, of ...[+++]

Cela signifie qu'en principe des fiches doivent être établies par les contribuables cités plus haut pour les dépenses suivantes: - commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature qui constituent pour les bénéficiaires des revenus professionnels; - rémunérations, pensions, rentes ou allocations en tenant lieu, payées aux membres du personnel, aux anciens membres du personnel ou à leurs ayants droit, à l'exclusion des avantages sociaux exonérés dans le chef des bénéficiaires; - indemnités forfaitaires allouées aux membres du ...[+++]


Mag daarom geconcludeerd worden dat belastingplichtigen die in een gelijkaardige situatie verkeren voortaan op grond van de non-discriminatiebepaling van het dubbelbelastingverdrag met Nederland (of met andere landen waarvoor een gelijkaardige bepaling in hun dubbelbelastingverdrag werd opgenomen), de onderhoudsuitkeringen betaald aan niet-inwoners toch mogen aftrekken?

Peut-on dès lors en conclure que les contribuables qui se trouvent dans une situation analogue sont à présent bel et bien autorisés à déduire les pensions alimentaires versées à des non-résidents en vertu de la disposition de non-discrimination inscrite dans la convention visant à éviter la double imposition qui a été conclue avec les Pays-Bas (ou avec d'autres pays dont la convention visant à éviter la double imposition passée avec notre pays comporte une disposition similaire)?


w