Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere onderwerpen hebben wij vandaag besprekingen gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Nadat wij gisterenavond vorderingen hebben gemaakt met betrekking tot de bankenunie en andere onderwerpen, hebben wij vandaag besprekingen gevoerd over twee thema's: groei en werkgelegenheid, en het buitenlands beleid.

Suite aux avancées réalisées hier soir sur l'union bancaire et sur d'autres sujets, aujourd'hui nous avons eu une discussion consacrée à deux thèmes: la croissance et l'emploi, et la politique étrangère.


Vandaag hebben wij vruchtbare besprekingen gevoerd over onze gemeenschappelijke belangen en uitdagingen, en over de lijnen waar­langs de betrekkingen tussen de EU en Rusland in de toekomst het best gestalte kunnen krijgen.

Nous avons mené aujourd'hui une discussion fructueuse sur les intérêts et les défis que nous avons en commun ainsi que sur la meilleure manière d'approfondir les relations entre l'UE et la Russie.


Ik wil het ook nog kort hebben over een aantal andere onderwerpen waarover u het hier vandaag zult hebben in uw debat over de sociale agenda.

Permettez-moi aussi d’aborder brièvement certains des autres sujets dont vous allez discuter aujourd’hui dans le cadre de votre débat sur l’agenda social.


Tijdens deze conferentie zullen besprekingen worden gevoerd en een of andere vorm van conclusies worden getrokken uit het publieke debat over de periode na 2013. Dit debat, waarvoor de Commissie in april het startsein heeft gegeven, bestreek de vier kernvragen: “Waarom hebben wij een GLB nodig?

Cette conférence devrait permettre de débattre et de tirer quelques conclusions de la consultation publique sur la période post-2013 qui avait été lancée en avril par la Commission, sous la forme de quatre questions tout à fait essentielles: «Pourquoi avons-nous besoin d'une politique agricole commune?


We hebben besprekingen gevoerd met de European Round Table of Industrialists, met Business Europe, met Eurochambers en met vele andere organisaties zoals de European Association of Research and Technology Organisations (EARTO).

Nous avons eu des discussions avec la Table Ronde des Industriels Européens, Business Europe, Eurochambers et plusieurs autres associations telles que l’Association européenne des organisations de recherche et de technologie (EARTO).


Wij hebben vandaag uitvoerig gediscussieerd over verschillende andere onderwerpen, waarbij wij ons hebben beziggehouden met problemen buiten de Europese Unie.

Nous avons beaucoup discuté sur divers sujets aujourd’hui, en portant notre regard sur des problèmes extérieurs à l’Union européenne.


Dat was ook het onderwerp, ja zelfs het hoofdonderwerp, van de besprekingen die de ministers van Landbouw gisteren en vandaag in Annecy hebben gevoerd.

Cela a été aussi l’objet, et même l’objet central, des échanges qui ont eu lieu hier et aujourd’hui entre les ministres de l’agriculture à Annecy.


Wij hebben vernomen dat de besprekingen in het kader van de mensenrechtendialoog op 16/17 december 2002 en 14/15 maart 2003 in een opbouwende sfeer gevoerd zijn en dat er onderwerpen aan bod gekomen zijn zoals discriminatie (vrouwenrechten en rechten van minderheden, rassendiscriminatie en xenofobie), het voorkomen van marteling, eerlijke processen en de rechtsstaat.

Nous avons appris que les discussions qui ont eu lieu les 16 et 17 décembre 2002 et les 14 et 15 mars 2003 dans le cadre du dialogue sur les droits de l'homme avaient porté, dans une atmosphère constructive, sur des thèmes tels que la discrimination (droits des femmes et droits des minorités, discrimination raciale et xénophobie), la prévention de la torture, l'équité des procès et l'État de droit.


Beide partijen namen met voldoening nota van de resultaten van de besprekingen die tijdens de vergadering van de hoge ambtenaren gevoerd zijn over het voorstel van Mercosur, Chili en Bolivia van 23 februari 2000 aangaande het "Actieprogramma voor politieke samenwerking", waarin zij de voornaamste gebieden en maatregelen hebben vastgesteld die voor interregionale samenwerking nodig zijn, waaronder vrede en stabi ...[+++]

Les deux parties ont pris note avec satisfaction du résultat des travaux menés par le groupe de hauts fonctionnaires en ce qui concerne le programme d'action pour la coopération politique proposé le 23 février 2000 par le Mercosur, le Chili et la Bolivie. Les travaux des hauts fonctionnaires ont permis de déterminer les principaux domaines d'action et les principales mesures nécessaires pour la coopération interrégionale, qui concernent entre autres la paix et la stabilité, la prévention des conflits, l'instauration de la confiance et la sécurité, le renforcement de la capacité des Nations Unies à gérer les crises, la promotion et la pro ...[+++]


w