b) inlichtingen met betrekking tot de eigendom van vennootschappen, deelgenootschappen (partnerships), trusts, stichtinge
n, « Anstalten » en andere personen (bijvoorbeeld een puur contractuele structuur); die inlichtingen hebben tot doel de verzoekende
Partij in staat te stellen haar nationale wetgeving toe te passen, meer bepaald de bepalingen van die wetgeving die het mogelijk maken om vast te stellen wie de uiteindelijke eigenaar is van de aandelen, bewijzen van deelneming, belangen en andere rechten in die st
...[+++]elsels; de aangezochte Partij moet de inlichtingen met betrekking tot de eigendom aangaande alle personen in een eigendomsketen verstrekken vanaf het ogenblik dat die inlichtingen zich op haar grondgebied bevinden.b) les renseignements concernant la propriété des so
ciétés, sociétés de personnes (partnerships), trus
ts, fondations, « Anstalten » et autres personnes (par exemple, une structure de nature purement contractuelle). Ces renseignements visent à permettre à la Partie requérante d'appli
quer sa législation interne, notamment les dispositions de cette législation permettant de déterminer quel est le propriétaire effectif des actions, par
...[+++]ts, intérêts et autres droits dans ces dispositifs; la Partie requise doit fournir les renseignements en matière de propriété en ce qui concerne toutes les personnes qui font partie d'une chaîne de propriété à partir du moment où ces renseignements sont détenus sur son territoire.