Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere vaststellingen werden » (Néerlandais → Français) :

Te vermelden valt dat naast dit alles nog 871 andere vaststellingen werden gedaan door douaneagenten tijdens de actie.

Par ailleurs, il y a lieu de mentionner que 871 autres constatations ont encore été faites par les agents en douane, pendant l'action.


2. Hoeveel jonge bestuurders werden veroordeeld tot het opnieuw behalen van hun rijbewijs voor: - het rijden onder invloed van alcohol; - het rijden onder invloed van drugs; - bezit van een uitrusting die of elk ander middel dat de vaststellingen van overtredingen bemoeilijkt of verhindert, of automatisch werkende toestellen opspoort; - veroorzaken van een verkeersongeval met doden of zwaargewonden; - verkeersongeval met vluchtmisdrijf; - overtredingen op de Wegcode 3e graad; 4e graad; overdreven snelheid; - recidive; - overt ...[+++]

2. Combien de conducteurs débutants ont été condamnés à représenter les épreuves du permis de conduire pour chacune des infractions suivantes: - conduite sous l'influence d'alcool; - conduite sous l'influence de drogues; - détention de tout équipement ou de tout autre moyen entravant ou empêchant la constatation d'infractions ou détectant les appareils fonctionnant automatiquement; - accident de la route ayant fait des morts ou des blessés graves; - accident de la route avec délit de fuite; - infractions au Code de la route du troisième degré; du quatrième degré; excès de vitesse; - récidive; - infractions relatives au permis de ...[+++]


Wat de vermelde ongevallen betreft en hun mogelijke link met gerichte vaststellingen die vroeger werden gedaan en op andere plaatsen en onder andere omstandigheden, kan het zijn dat het gaat om een persoonlijke visie van dit voormalig personeelslid.

En ce qui concerne les accidents cités et leur éventuel lien avec des constatations ponctuelles effectuées précédemment et en d'autres lieux et d'autres circonstances, il ne peut être exclu qu'il s'agisse d'une vision personnelle de cet ancien agent.


Werden deze vaststellingen ook aan andere instanties doorgegeven?

Ces constats ont-ils été transmis à d'autres instances?


Als men dieper wil ingaan op de omstandigheden waarin een verkeersongeval is gebeurd, dan moet men kijken naar de volledige processen-verbaal die door de politie werden opgesteld, waarin alle vaststellingen op het terrein werden gedaan, ook afkomstig van getuigenissen van degenen die in het ongeval waren betrokken of eventuele andere getuigen die het ongeval zagen gebeuren.

Si on veut analyser plus en profondeur les circonstances dans lesquelles un accident de la route a eu lieu, on doit examiner l’entièreté des procès-verbaux qui ont été établis par la police et qui reprennent tous les constatations faites sur le terrain, également celles provenant de témoignages des personnes impliquées dans l’accident ou éventuellement d’autres témoins de l’accident.


De bedoeling hier is dossiers die een hoog frauderisico vertonen te selecteren op basis van onder andere plaatselijke kennis, ontvangen klachten, vaststellingen die werden gedaan door de opsporingsdiensten, enz

L'intention est, en l'occurrence, de sélectionner des dossiers qui présentent un haut facteur de risque sur la base entre autres des connaissances locales, des plaintes reçues, des constatations effectuées par les services de recherche, etc.


2. Hoeveel bestuurders werden veroordeeld tot het opnieuw behalen van hun rijbewijs tijdens de eerste twee jaar door een veroordeling voor: a) het rijden onder invloed van alcohol; b) het rijden onder invloed van drugs; c) bezit van een uitrusting die of elk ander middel dat de vaststellingen van overtredingen bemoeilijkt of verhindert, of automatisch werkende toestellen opspoort; d) veroorzaken van een verkeersongeval met doden of zwaargewonden; e) verkeersongeval met vluchtmisdrijf; f) overtredingen op de Wegcode i. 3e graad; ...[+++]

2. Combien de conducteurs ont été condamnés à représenter les épreuves du permis de conduire au cours des deux premières années après l'obtention de celui-ci pour chacune des infractions suivantes: a) conduite sous l'influence d'alcool; b) conduite sous l'influence de drogues; c) détention de tout équipement ou de tout autre moyen entravant ou empêchant la constatation d'infractions, ou détectant les appareils fonctionnant automatiquement; d) accident de la route ayant fait des morts ou des blessés graves; e) accident de la route avec délit de fuite; f) infractions au Code de la route i. du troisième degré; ii. du quatrième degré; ...[+++]


Opmerkelijk is ook dat er met de vaststellingen en aanbevelingen die in het kader van deze evaluatie werden gedaan, rekening werd gehouden bij het opstellen van het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 door de OCMW's meer tijd te geven voor de uitwerking van de maatregel, door gestandaardiseerde procedures te gebruiken en door de samenwerkingsverbanden te stimuleren met andere OCMW's of andere organen die terzake competent zijn, ...[+++]

Notons également que les constats et recommandations émis dans le cadre de cette évaluation ont été pris en compte lors de l'élaboration de l'arrêté royal du 23 août 2004, en accordant un délai supplémentaire aux CPAS pour l'application de la mesure, en utilisant des procédures standardisées et enfin en stimulant les collaborations avec d'autres CPAS ou d'autres organismes compétents en la matière par une indemnisation des frais liés à ces partenariats.


1. a) Heeft u een beeld van het aantal vaststellingen van tankwagens, die olie of andere gevaarlijke of giftige stoffen verloren op de weg? b) Zo ja, hoeveel van dit soort vaststellingen werden gedaan bijvoorbeeld in 1995 of in enig ander jaar waarover u gegevens heeft?

1. a) Avez-vous une idée du nombre de constats qui ont été dressés parce que des camions-citernes perdaient de l'huile ou d'autres produits dangereux ou toxiques sur la route? b) Dans l'affirmative, combien de constats de ce type ont été effectués en 1995, par exemple, ou au cours de toute autre année pour laquelle vous disposez de données?


2. Werden er ter zake gerichte controles uitgevoerd, of gebeurden er vaststellingen in het kader van meer algemene controles dan wel specifieke controles op de overtreding van andere bepalingen, waarbij overtredingen op het verbod van taalgebruik collateraal werden vastgesteld?

2. Les infractions aux règles en matière linguistique ont-ils fait l'objet de contrôles ciblés ou des constats ont-ils été faits en la matière lors de contrôles à portée plus générale ou de contrôles spécifiques visant les infractions à d'autres dispositions?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere vaststellingen werden' ->

Date index: 2022-11-23
w