Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Miljoen Europese rekeneenheden
Miljoen rekeneenheden
Miljoenen Europese rekeneenheden
Miljoenen rekeneenheden
Mln ERE
Mln RE

Traduction de «anderzijds worden miljoenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
miljoen rekeneenheden | miljoenen rekeneenheden | mln RE [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


miljoen Europese rekeneenheden | miljoenen Europese rekeneenheden | mln ERE [Abbr.]

million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderzijds worden miljoenen kinderen elke dag het slachtoffer van minder extreme maar evenzeer schadelijke vormen van geweld die een inbreuk vormen op hun rechten.

Par ailleurs, des millions d'enfants sont chaque jour victimes de violences moins extrêmes mais tout aussi préjudiciables et qui violent leurs droits.


Anderzijds beschikt de EU over een uitgelezen mogelijkheid om een sterk politiek signaal naar Moldavië te zenden en om te helpen de levens van miljoenen mensen te veranderen.

Par ailleurs, l'Union européenne a la possibilité réelle d'envoyer un signal politique fort à la Moldavie et d'aider à transformer la vie de millions de personnes.


2. blijft ernstig bezorgd over de aanhoudende crisis van de eurozone en de resulterende bedreiging van het welzijn van miljoenen mensen in de EU die in armoede verkeren en zonder werk zitten; wijst erop dat ter bescherming van de integriteit van de Economische en Monetaire Unie enerzijds de structurele hervormingen moeten worden voortgezet en een begrotingscapaciteit voor de eurozone moet worden ontwikkeld die economische schokken in bepaalde landen kan helpen opvangen of dergelijke structurele hervormingen kan vergemakkel ...[+++]

2. demeure extrêmement préoccupé par la crise actuelle de la zone euro et la menace qu'elle représente pour le bien-être de millions de personnes confrontées à la pauvreté et au chômage dans l'Union européenne; souligne qu'afin de préserver l'intégrité de l'Union économique et monétaire tout en poursuivant les réformes structurelles et en développant une capacité budgétaire pour la zone euro qui pourrait aider à absorber les chocs nationaux ou faciliter les réformes structurelles, des moyens alternatifs de maintenir l'accès aux marchés ou de réduire les coûts d'emprunt pour les États membres doivent être dégagés qui ne reposent pas uniq ...[+++]


Enerzijds hebben we een enigszins discutabel model voor het beschermen van intellectueel eigendom dat gegrond is op het argument dat de innovatie gestimuleerd en de wetenschappelijke kennis consequent uitgebreid dient te worden. Anderzijds leven miljoenen arme mensen in landen met vrijwel geen grondstoffen, mensen die we niet mogen laten lijden of sterven om economische redenen in een tijd waarin we tenslotte de kennis hebben om levens te redden.

D'un côté, nous avons un certain modèle discutable de protection de la propriété intellectuelle, un modèle fondé sur l'argument de la stimulation de l'innovation et de l'expansion de la connaissance scientifique qui en résulte. D'un autre côté, il y a des millions d'êtres humains pauvres, vivant dans des pays aux maigres ressources, que l'on ne peut condamner à souffrir et mourir pour des raisons économiques à une époque où nous disposons des connaissances susceptibles de leur sauver la vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. wenst dat de Arabische landen die dat nog niet gedaan hebben, zich meer inzetten voor de godsdienstvrijheid en het recht van personen en gemeenschappen om vrij hun overtuigingen en geloof te belijden, ook door te zorgen voor onafhankelijkheid en scheiding van de instellingen en de politieke macht enerzijds en de religieuze autoriteiten anderzijds; de ervaringen van de miljoenen moslims die in Europa wonen, zouden de Arabische landen moeten helpen om op hun eigen grond ...[+++]

19. souhaite que les pays arabes qui ne l'ont pas encore fait s'engagent davantage en faveur de la liberté du culte ou du droit des personnes et des communautés à professer librement leurs convictions et leur foi, tout en garantissant l'indépendance et la séparation des institutions et du pouvoir politique de l'autorité religieuse; sur ce point, les témoignages des millions de musulmans vivant en Europe devraient aider les pays arabes à mettre en œuvre chez eux ce principe constant des relations internationales qu'est la réciprocité;


19. wenst dat de Arabische landen die dat nog niet gedaan hebben, zich meer inzetten voor de godsdienstvrijheid en het recht van personen en gemeenschappen om vrij hun overtuigingen en geloof te belijden, ook door te zorgen voor onafhankelijkheid en scheiding van de instellingen en de politieke macht enerzijds en de religieuze autoriteiten anderzijds; de ervaringen van de miljoenen moslims die in Europa wonen, zouden de Arabische landen moeten helpen om op hun eigen grond ...[+++]

19. souhaite que les pays arabes qui ne l'ont pas encore fait s'engagent davantage en faveur de la liberté du culte ou du droit des personnes et des communautés à professer librement leurs convictions et leur foi, tout en garantissant l'indépendance et la séparation des institutions et du pouvoir politique de l'autorité religieuse; sur ce point, les témoignages des millions de musulmans vivant en Europe devraient aider les pays arabes à mettre en œuvre chez eux ce principe constant des relations internationales qu'est la réciprocité;


1 COM(94) 74 def (2) Besluit van de Raad 92/421/EEG betreffende een actieprogramma van de Gemeenschap op het gebied van toerisme Het grote aantal activiteiten in verband met dit bijzonder complexe en gevarieerde gebied dat in Europa miljoenen burgers aanbelangt, enerzijds als begunstigden en anderzijds als verleners van de meest uiteenlopende toeristische produkten en diensten, wordt uiteraard weerspiegeld in de werkzaamheden van d ...[+++]

___________________ (1) COM(94 74 final (2) Décision du Conseil 92/421/CEE concernant un plan d'actions communautaires en faveur du tourisme Le grand nombre d'activités liées à ce domaine particulièrement complexe et diversifié, qui en Europe concerne plusieurs millions de citoyens, aussi bien comme bénéficiaires que comme prestataires de produits et services touristiques les plus variés, se reflète de toute évidence dans l'activité de la Communauté et apparaît clairement dans le rapport.


Sinds de contractontbindingen zijn AnsaldoBreda enerzijds en NMBS en NS anderzijds verwikkeld in een reeks rechtszaken. Zo eist de NMBS circa 40 miljoen euro van AnsaldoBreda (contractuele boete en schadevergoeding), terwijl de NS een bedrag claimt dat kan oplopen tot enkele honderden miljoenen euro's.

Depuis la dénonciation du contrat, AnsaldoBreda, d'une part, et la SNCB et les NS (Nederlandse Spoorwegen), d'autre part, sont engagés dans une série d'actions judiciaires.


Nochtans heeft de Staat enkele maanden terug de krantenovereenkomst (voor 7.30 uur) ondertekend, wat verschillende miljoenen euro extra kost. a) Hoe is het te verklaren dat het globale budget hetzelfde zou blijven ondanks de extra verplichtingen die de Staat op zich heeft genomen? b) Kan u een gedetailleerde opsplitsing overmaken met enerzijds de taak van openbare dienst die De Post uitvoert, en anderzijds voor elke taak het daartoe verschuldigde bedrag voor de Staat?

Or, voici quelques mois, l'Etat a signé la convention relative à la distribution des journaux avant 7 h 30, ce qui coûtera plusieurs millions d'euros de plus. a) Comment pourrait-on justifier que le budget global reste le même alors que l'Etat a souscrit des engagements supplémentaires ? b) Pourriez-vous m'adresser une ventilation détaillée d'une part des tâches de services publics exercées par La Poste et d'autre part, pour chaque tâche, des montants dus à cet effet par l'Etat ?


Anderzijds is de fictieve roerende voorheffing op sommige dividenden of op inkomsten van schuldvorderingen en leningen, toegewezen door de coördinatiecentra en door erkende ondernemingen in een tewerkstellingszone krachtens het artikel 29, 2°, c) en d), van de wet van 11 april 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen op grond van dezelfde documenten als volgt geraamd geworden (bedragen in miljoenen frank): - Jaar 1995 - op dividenden: 3.429; - op inkomsten van schuldvorderingen en leningen: 3.858.

D'autre part, le précompte mobilier fictif sur certains dividendes ou revenus de créances et prêts alloués par des centres de coordination et par des entreprises reconnues dans une zone d'emploi en vertu de l'article 29, 2°, c) et d), de la loi du 11 avril 1983 portant des dispositions fiscales et budgétaires a été estimé comme suit sur base des mêmes documents (montants en millions de francs): - Année 1995 - sur dividendes: 3.429; - sur revenus de créances et prêts: 3.858.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds worden miljoenen' ->

Date index: 2022-09-12
w