Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Angola
Cabinda
Republiek Angola
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan

Traduction de «angola is gedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Angola [ Cabinda | Republiek Angola ]

Angola [ Cabinda | République d’Angola ]




Angola | Republiek Angola

la République d'Angola | l'Angola


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. herinnert aan de toezegging die door Angola is gedaan in het kader van de overeenkomst van Cotonou om de democratie, de rechtstaat en de mensenrechtenbeginselen te eerbiedigen, onder meer de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van de media, goed bestuur en transparantie inzake politieke functies; dringt erop aan dat de regering van Angola deze bepalingen verdedigt overeenkomstig artikel 11, letter b, en de artikelen 96 en 97 van de overeenkomst van Cotonou, en vraagt, indien dit niet gebeurt, dat de Commissie de desbetreffende procedure overeenkomstig de artikelen 8, 9 en 96 van de overeenkomst van Cotonou inleidt;

12. rappelle les engagements pris par l'Angola en vertu de l'accord de Cotonou de respecter les principes de démocratie, d'état de droit et de respect des droits de l'homme, parmi lesquels la liberté d'expression, la liberté des médias, la bonne gestion des affaires publiques et la transparence des mandats politiques; demande instamment au gouvernement angolais de respecter ces dispositions conformément aux articles 11b, 96 et 97 de l'accord de Cotonou et, dans le cas contraire, demande à la Commission d'engager la procédure prévue aux articles 8, 9 et 96 de l'accord de Cotonou;


12. herinnert aan de toezegging die door Angola is gedaan in het kader van de overeenkomst van Cotonou om de democratie, de rechtstaat en de mensenrechtenbeginselen te eerbiedigen, onder meer de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van de media, goed bestuur en transparantie inzake politieke functies; dringt erop aan dat de regering van Angola deze bepalingen verdedigt overeenkomstig artikel 11, letter b, en de artikelen 96 en 97 van de overeenkomst van Cotonou, en vraagt, indien dit niet gebeurt, dat de Commissie de desbetreffende procedure overeenkomstig de artikelen 8, 9 en 96 van de overeenkomst van Cotonou inleidt;

12. rappelle les engagements pris par l'Angola en vertu de l'accord de Cotonou de respecter les principes de démocratie, d'état de droit et de respect des droits de l'homme, parmi lesquels la liberté d'expression, la liberté des médias, la bonne gestion des affaires publiques et la transparence des mandats politiques; demande instamment au gouvernement angolais de respecter ces dispositions conformément aux articles 11b, 96 et 97 de l'accord de Cotonou et, dans le cas contraire, demande à la Commission d'engager la procédure prévue aux articles 8, 9 et 96 de l'accord de Cotonou;


12. herinnert aan de toezegging die door Angola is gedaan in het kader van de overeenkomst van Cotonou om de democratie, de rechtstaat en de mensenrechtenbeginselen te eerbiedigen, onder meer de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van de media, goed bestuur en transparantie inzake politieke functies; dringt erop aan dat de regering van Angola deze bepalingen verdedigt overeenkomstig artikel 11, letter b, en de artikelen 96 en 97 van de overeenkomst van Cotonou, en vraagt, indien dit niet gebeurt, dat de Commissie de desbetreffende procedure overeenkomstig de artikelen 8, 9 en 96 van de overeenkomst van Cotonou inleidt;

12. rappelle les engagements pris par l'Angola en vertu de l'accord de Cotonou de respecter les principes de démocratie, d'état de droit et de respect des droits de l'homme, parmi lesquels la liberté d'expression, la liberté des médias, la bonne gestion des affaires publiques et la transparence des mandats politiques; demande instamment au gouvernement angolais de respecter ces dispositions conformément aux articles 11b, 96 et 97 de l'accord de Cotonou et, dans le cas contraire, demande à la Commission d'engager la procédure prévue aux articles 8, 9 et 96 de l'accord de Cotonou;


Er is gemeld dat het concern Mansudae Overseas Project zaken heeft gedaan in landen in Afrika en Zuidoost-Azië, zoals Algerije, Angola, Botswana, Benin, Cambodja, Tsjaad, de Democratische Republiek Congo, Equatoriaal Guinee, Maleisië, Mozambique, Madagaskar, Namibië, Syrië, Togo en Zimbabwe.

Le Mansudae Overseas Project Group of Companies aurait eu des activités dans des pays d'Afrique et d'Asie du Sud-Est, notamment l'Algérie, l'Angola, le Botswana, le Bénin, le Cambodge, le Tchad, la République démocratique du Congo, la Guinée équatoriale, la Malaisie, le Mozambique, Madagascar, la Namibie, la République arabe syrienne, le Togo et le Zimbabwe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. vertrouwt erop dat de regering en de Unita de toezeggingen die ze nu gedaan hebben, volledig gestand zullen doen en alle militaire en politieke vijandelijkheden en alle vormen van intimidatie in heel Angola stopzetten; vertrouwt er ook op dat daarmee het staatsbestuur en de werking van de instellingen genormaliseerd kunnen worden en de overgang van het land naar een volkomen democratisch bestel uitgebouwd en vervolledigd kan worden;

4. se déclare certain que le gouvernement angolais et l'UNITA s'en tiendront intégralement aux engagements qu'ils viennent de prendre, en cessant toutes les hostilités militaires et politiques sur l'ensemble du territoire angolais, ainsi que toute forme d'intimidation; dit sa conviction que cela permettra de ramener à la normale la gestion de l'État et la vie des institutions et, de même, d'approfondir et de compléter le passage du pays à une démocratie pleine et entière;


constateert dat de algemene inspectie controles heeft verricht en onlangs onderzoek heeft gedaan naar de delegaties in Angola, Bolivia, Bosnië, Gambia, Lesotho, Malawi, Nicaragua, Pakistan, Roemenië, Senegal, Swaziland, Zwitserland en Tanzania; verzoekt de Commissie begrotingscontrole samenvattingen te bezorgen van eerder onderzoek en plannen voor controles in de toekomst;

relève que des contrôles ont été effectués par l'inspection générale, qui a récemment examiné les délégations en Angola, en Bolivie, en Bosnie, en Gambie, au Lesotho, au Malawi, au Nicaragua, au Pakistan, en Roumanie, au Sénégal, au Swaziland, en Suisse et en Tanzanie; demande que des résumés analytiques des enquêtes effectuées et des programmes relatifs aux futurs contrôles soient soumis à la commission du contrôle budgétaire;


Ten slotte uit de Europese Unie haar tevredenheid over de inspanningen die de Speciale Vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties en de waarnemerstrojka van de VN hebben gedaan om tot een duurzame vrede in Angola te komen.

Enfin, l'Union européenne se félicite des efforts déployés par le Représentant spécial du Secrétaire Général des Nations Unies ainsi que par la troïka des observateurs de l'ONU pour parvenir à une paix durable en Angola.


De Trojka van de Ambassadeurs van de Europese Unie in Luanda heeft bij de regering van Angola en bij UNITA een formele démarche gedaan om haar voldoening uit te spreken over het positieve resultaat van de Top van Libreville waaraan is deelgenomen door de President van Angola, José Eduardo dos Santos, en de President van UNITA, Jonas Savimbi, en inzonderheid over de verbintenis die zij zijn aangegaan om vóór juni een geïntegreerd nationaal leger in het leven te roepen en over de instelling van een passende institutionele structuur, met ...[+++]

"La Troïka des Ambassadeurs de l'Union européenne à Luanda a effectué une démarche officielle auprès du gouvernement de l'Angola et auprès de l'UNITA afin d'exprimer sa satisfaction devant l'issue positive du sommet de Libreville tenu entre le Président de l'Angola, José Eduardo dos Santos, et le Président de l'UNITA, Jonas Savimbi, et en particulier l'engagement qu'ils ont pris de constituer une armée nationale intégrée d'ici juin et la création d'une structure institutionnelle appropriée, notamment la formation d'un gouvernement d'unité et de réconciliation nationale d'ici juin ou juillet.


Kan u voor de in de lijst gegeven landen meedelen: Algerije Angola Congo/Zaïre Egypte Ghana Iran Irak Israël Ivoorkust Libanon Libië Marokko Nigeria Syrië Tanzania Tunesië Turkije Zambia Zimbabwe Zuid-Afrika, a) of deze landen ontwikkelingshulp ontvangen, en zo ja, hoeveel, en onder welke vorm; b) of er recent missies naar deze landen zijn geweest en of in de nabije toekomst missies naar deze landen worden gepland; c) welke andere relevante diplomatieke inspanningen België in het kader van de ontwikkelingssamenwerking in die landen gedurende de jongste vijf jaar heeft gedaan ...[+++]

Pouvez-vous communiquer, pour les pays énumérés dans la liste ci-dessous: Algérie Angola Congo/Zaïre Egypte Ghana Iran Irak Israël Côte d'Ivoire Liban Libye Maroc Nigéria Syrie Tanzanie Tunisie Turquie Zambie Zimbabwe Afrique du Sud, a) si ces pays perçoivent de l'aide au développement, et dans l'affirmative, combien, et sous quelle forme; b) si des missions y ont récemment été envoyées ou sont prévues dans un proche avenir; c) quels autres efforts diplomatiques significatifs la Belgique y a déployés, dans le cadre de la coopération au développement, au cours des cinq dernières années?


- Ontmijning: in 1997 heeft België op twee gebieden inspanningen gedaan: 1) ontmijning en ontmijningstechnologie: bijdrage aan het Vrijwillig ontmijningsfonds van de Verenigde Naties en aan het proefproject betreffende de detectie vanuit de lucht van mijnenvelden «Airborne Minefield in Angola» (in verband met laatstgenoemd project, kan ik het geacht lid ter kennis brengen dat België hiertoe inmiddels de belangrijkste bilaterale donor is: de geplande Belgische bijdrage aan dit project bedraagt in totaal 45 miljoen frank.); 2) rehabili ...[+++]

- Déminage: en 1997, la Belgique a déployé des efforts sur deux plans: 1) déminage et technologie de déminage: contributions au Fonds volontaire de déminage des Nations unies et au projet-pilote pour la détection aérienne des champs de mines «Airborne Minefield in Angola» (concernant ce dernier projet, je suis en mesure de faire savoir à l'honorable membre que la Belgique en est devenue le principal donateur bilatéral: l'apport belge total qu'il est question d'y affecter, est de l'ordre de 45 millions de francs); 2) réhabilitation et assistance aux victimes: l'AGCD se montre ici aussi actif dans le cadre d'accords avec les ONG «Handicap ...[+++]




D'autres ont cherché : angola     cabinda     republiek angola     angola is gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angola is gedaan' ->

Date index: 2022-11-15
w