Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruto geboekte premies
Geboekte brutopremie
Geboekte brutopremies
Geboekte premie
Geboekte premie-inkomsten
Geboekte uitgave
Resultaten van bloedtesten interpreteren
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van hematologische testen interpreteren
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen

Vertaling van "ani geboekte resultaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bruto geboekte premies | geboekte brutopremie | geboekte brutopremies

primes brutes émises


resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


geboekte premie | geboekte premie-inkomsten

prime émise


resultaten van bloedtesten interpreteren | resultaten van hematologische testen interpreteren

interpréter des résultats de tests hématologiques


informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten dan ook doorgaan met onze brede gezamenlijke inspanningen en met nog meer energie en vastberadenheid werken aan de consolidatie van de al geboekte resultaten, totdat de Europese migratieagenda in zijn geheel is uitgevoerd.

Aussi devons-nous poursuivre nos efforts communs et d'envergure avec encore plus d'énergie et de détermination pour consolider les progrès accomplis et mettre intégralement en œuvre l'agenda européen en matière de migration.


Dat betekent dat alle betrokken partijen hun inspanningen moeten volhouden en opvoeren. De Europese Raad van 22 en 23 juni zal de geboekte resultaten inventariseren en nadere richtsnoeren aanreiken voor het vervolg.

Le Conseil européen des 22 et 23 juin fera le point sur les résultats obtenus et donnera des orientations supplémentaires concernant la poursuite des travaux.


Op de bijeenkomst van hoge ambtenaren, op 8 februari in Valletta, zijn de tot dusver geboekte resultaten geëvalueerd.

La réunion des hauts fonctionnaires du processus de La Valette qui s'est tenue le 8 février a été l'occasion d'évaluer les résultats obtenus jusqu'à présent.


een gemeenschappelijke EU-methode ontwikkelen voor het meten van voedselverspilling en relevante indicatoren opstellen; een platform opzetten waar de lidstaten en alle actoren in de voedingsketen samen worden gebracht, om te helpen de maatregelen te identificeren die nodig zijn voor het bewerkstellingen van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling op het gebied van voedselverspilling en beste praktijken en geboekte resultaten uit te wisselen; maatregelen treffen om de EU-wetgeving op het gebied van afval, levensmiddelen en diervoeders te verduidelijken en het doneren van voedsel en een veilig gebruik van voormalige voedingsmiddelen ...[+++]

établira une méthodologie européenne commune pour mesurer le gaspillage alimentaire et définir des indicateurs pertinents; créera une plateforme rassemblant les États membres et tous les acteurs de la chaîne alimentaire afin d'aider à définir les mesures nécessaires pour atteindre les objectifs de développement durable en matière de gaspillage alimentaire et d'échanger les bonnes pratiques et les résultats obtenus; prendra des mesures pour clarifier la législation de l’UE relative aux déchets, aux denrées alimentaires et aux aliments pour animaux et facilitera les dons de denrées alimentaires ainsi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kroatië zal voortbouwen op de reeds geboekte resultaten en naar verwachting resultaten blijven boeken op het vlak van de rechtsstaat, met name inzake corruptiebestrijding en de behandeling van binnenlandse zaken betreffende oorlogsmisdrijven.

Sur la base des résultats déjà obtenus, la Croatie devrait continuer d'étoffer son bilan dans le domaine de l'État de droit, en particulier en ce qui concerne la lutte contre la corruption et le traitement des dossiers de crimes de guerre nationaux.


Santander (Spanje) werd als finalist genomineerd voor zijn voortdurende toegankelijkheidsbevorderende stedelijke programma's volgens een universele aanpak, alsook voor de kwaliteit en de duurzaamheid van de geboekte resultaten.

Santander (Espagne), retenue pour ses programmes urbains invariablement axés sur l’accessibilité, conçus selon des principes universels, et pour la qualité et le caractère durable des résultats obtenus.


Het is des te belangrijker de geboekte resultaten en de toekomstige uitdagingen te inventariseren, daar het Verdrag van Lissabon in werking is getreden en een nieuw meerjarig werkprogramma en een actieplan voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht zijn goedgekeurd (het "Stockholm-programma").

Il est d'autant plus important de dresser le bilan des réalisations antérieures et de se préparer aux défis à venir que le traité de Lisbonne est entré en vigueur et qu'un nouveau programme de travail pluriannuel et un plan d'action pour les domaines de la justice, de la liberté et de la sécurité (le «programme de Stockholm») ont été adoptés.


2. Deze verslagen omvatten een beschrijving van de doelstellingen van de officiële controle, van de toegepaste controlemethoden, de geboekte resultaten en, indien toepasselijk, de corrigerende maatregelen die door het betrokken bedrijf moeten worden getroffen.

2. Ces rapports contiennent une description de l'objectif des contrôles officiels, des méthodes de contrôle appliquées, des résultats des contrôles officiels et, le cas échéant, des mesures que doit prendre l'exploitant concerné.


De heer Ruberti toonde zich verheugd over de tot dusver in het kader van dit programma geboekte resultaten en over de bijdrage daarvan aan de verwezenlijking van een werkelijke interne markt van de beroepen, en wees nogmaals op de belangrijkste doelstellingen van de Gemeenschap bij de tenuitvoerlegging van haar programma's op het gebied van opleiding en onderwijs.

Se félicitant des résultats obtenus à ce jour dans le cadre de ce programme et de sa contribution à la réalisation d'un véritable marché unique des professions, Monsieur RUBERTI a rappelé les principaux objectifs poursuivis par la Communauté dans la mise en oeuvre de ses programmes de formation et d'éducation.


Uit de bouw van de JET (Joint European Torus) in Culham in het Verenigd Koninkrijk en de daar geboekte resultaten blijkt dat de Gemeenschap op dit gebied een vooraanstaande positie inneemt, een situatie waarvan geen enkele Lid-Staat op eigen houtje zelfs maar had kunnen dromen.

La réalisation du JET (Joint European Torus) à Culham, au Royaume-Uni, et les résultats obtenus par celui-ci montrent que la Communauté jouit d'une position de force dans ce domaine, ce qu'aucun Etat membre n'aurait pu espérer atteindre à lui seul.


w