Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antiterroristische verdragen heeft de belgische delegatie eraan » (Néerlandais → Français) :

49. Gedurende de onderhandelingen van het ad hoc Comité van de Verenigde Naties, belast met het opstellen van de laatste internationale antiterroristische verdragen, heeft de Belgische delegatie eraan herinnerd gekant te zijn tegen de clausule van de depolitisering (artikel 14 van het Verdrag ter bestrijding van de financiering van terrorisme is hiervan een recent voorbeeld), zonder zich evenwel te kanten tegen de noodzaak van een consensus voor de goedkeuring van de bedoelde verdragen ...[+++]

49. Tout au long des négociations du Comité ad hoc des Nations Unies chargé de rédiger les dernières conventions internationales anti-terroristes, la délégation belge a rappelé son opposition à la clause de dépolitisation (l'article 14 de la Convention pour la répression du financement du terrorisme en est un exemple récent), sans jamais s'opposer au consensus nécessaire à l'adoption des conventions visées pour cette seule raison.


49. Gedurende de onderhandelingen van het ad hoc Comité van de Verenigde Naties, belast met het opstellen van de laatste internationale antiterroristische verdragen, heeft de Belgische delegatie eraan herinnerd gekant te zijn tegen de clausule van de depolitisering (artikel 14 van het Verdrag ter bestrijding van de financiering van terrorisme is hiervan een recent voorbeeld), zonder zich evenwel te kanten tegen de noodzaak van een consensus voor de goedkeuring van de bedoelde verdragen ...[+++]

49. Tout au long des négociations du Comité ad hoc des Nations Unies chargé de rédiger les dernières conventions internationales anti-terroristes, la délégation belge a rappelé son opposition à la clause de dépolitisation (l'article 14 de la Convention pour la répression du financement du terrorisme en est un exemple récent), sans jamais s'opposer au consensus nécessaire à l'adoption des conventions visées pour cette seule raison.


­ Bij delegatie van de grondwetgever heeft de Bijzondere wet van 5 mei 1993 (Belgisch Staatsblad van 8 mei 1993) die nadere regelen rechtstreeks vastgesteld voor de « exclusieve » verdragen, doch niet voor de « gemengde verdragen ».

­ Par délégation du Constituant, la loi spéciale du 5 mai 1993 (Moniteur belge du 8 mai 1993), a arrêté les modalités pour les traités « exclusifs », mais non pour les traités « mixtes ».


­ Bij delegatie van de grondwetgever heeft de Bijzondere wet van 5 mei 1993 (Belgisch Staatsblad van 8 mei 1993) die nadere regelen rechtstreeks vastgesteld voor de « exclusieve » verdragen, doch niet voor de « gemengde verdragen ».

­ Par délégation du Constituant, la loi spéciale du 5 mai 1993 (Moniteur belge du 8 mai 1993), a arrêté les modalités pour les traités « exclusifs », mais non pour les traités « mixtes ».


De senator herinnert eraan dat het Adviescomité voor gelijke kansen bijzondere banden heeft met Afghanistan omdat in december 2001 in samenwerking met Unifem in het halfrond van de Senaat een bijzondere vergadering is gehouden met een delegatie van Afghaanse vrouwen die deelnamen aan de rondetafel van de Verenigde Naties en van de Belgische regering ...[+++]

La sénatrice rappelle que le Comité d'avis pour l'égalité des chances a des liens particuliers avec l'Afghanistan car, en décembre 2001, il avait organisé en collaboration avec Unifem une réunion spéciale, dans l'hémicycle du Sénat, avec une délégation de femmes afghanes qui participaient à la table ronde des Nations-Unies et du gouvernement belge à Bruxelles (Voir do c. Sénat, 2001-2002, nº 981/1).


F. overwegende dat de teleologische interpretatie waartoe het Hof van Justitie eens te meer haar toevlucht heeft genomen, leidt tot communautarisering van het strafrecht op alle terreinen die onder het gemeenschapsrecht vallen, in weerwil van voornoemde bepalingen van de Verdragen en de nationale grondwetten van de lidstaten, op grond waarvan het strafrecht door de nationale parlementen wordt vastgesteld; ...[+++]

F. considérant que l'interprétation téléologique à laquelle s'est de nouveau livrée la Cour de justice a pour effet la communautarisation du droit pénal dans toutes les matières couvertes par le droit communautaire, au mépris des dispositions précitées des traités ainsi que des constitutions nationales des États membres en application desquelles la loi pénale est votée par les parlements nationaux; rappelant qu'un rapport de la délégation pour l'Union européenne de l'Assemblée nationale (n° 2829 de janvier 2006) invite même le gouvernement français à en tirer les conséquences par une réforme de la Constitution française,


2. Verklaring van de Franse delegatie inzake Titel I. C., vierde streepje : "Frankrijk herinnert eraan dat het aan de Verdragen van Genève van 1949 gehechte Protocol I van 8 juni 1977 Frankrijk niet kan worden tegengeworpen, omdat het dat protocol noch bekrachtigd, noch ondertekend heeft, en dit instrument niet beschouwd kan worden als de vertaling van het internationale gewoonterecht dat bij gewapende conflicten van toepassing is" ...[+++]

2. Déclaration de la délégation française concernant le titre I, Section C, quatrième tiret : "La France rappelle que le Protocole I du 8 juin 1977 additionnel aux Conventions de Genève de 1949 ne lui est pas opposable dans la mesure où elle ne l'a ni ratifié, ni signé et où cet instrument ne peut être considéré comme la traduction du droit international coutumier applicable dans les conflits armés".


Na het beëindigen van het onderhoud en tijdens een persconferentie die volgde, heeft de Belgische delegatie, naast de punten van overeenkomst, de belangrijkste verschilpunten tussen beide partijen aangehaald, waaronder het gebrek van China ten aanzien van internationale verdragen die gericht zijn op de bescherming van de culturele en religieuze rechten van personen behorende tot een minderheid met name in Tibet.

A l'issue de ces entretiens et lors d'une conférence de presse qui les ont suivi, la délégation belge a mentionné, à côté des points de convergence, les principaux points de divergences entre les deux parties dont les manquements de la Chine à l'égard d'instruments internationaux visant à protéger les droits culturels et religieux des personnes appartenant à des minorités notamment au Tibet.


De Belgische delegatie werd door de andere deelnemers met de vinger gewezen omdat België onderstaande verdragen nog altijd niet heeft geratificeerd: a) het in 1983 ondertekende Handvest betreffende de lokale autonomie, dat door sommige gewestassemblees werd goedgekeurd, maar nog altijd niet door het gewestparlement werd geratificeerd.

La délégation belge a été montrée du doigt par les autres participants parce que la Belgique n'a toujours pas ratifié: a) la Charte sur l'autonomie locale signée en 1983, votée par certaines assemblées régionales, mais toujours pas ratifiée par le parlement régional.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antiterroristische verdragen heeft de belgische delegatie eraan' ->

Date index: 2025-01-06
w