Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

Traduction de «antwoord heeft aangevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

griefs retenus par la Commission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat geval kan de Kamer van volksvertegenwoordigers geen onderzoek laten uitvoeren dan over de redenen waarop het verzet is gegrond en over de gegevens die de aanvrager in zijn memorie van antwoord heeft aangevoerd.

Dans ce cas, la Chambre des représentants ne peut faire procéder à une enquête que sur les motifs qui ont fondé l'opposition et sur les éléments invoqués par le demandeur dans son mémoire.


In dat geval kan de Kamer van volksvertegenwoordigers geen onderzoek laten uitvoeren dan over de redenen waarop het verzet is gegrond en over de gegevens die de aanvrager in zijn memorie van antwoord heeft aangevoerd.

Dans ce cas, la Chambre des représentants ne peut faire procéder à une enquête que sur les motifs qui ont fondé l'opposition et sur les éléments invoqués par le demandeur dans son mémoire.


Inzake de toepassing van artikel 107, lid 3, onder b) en c), heeft Duitsland in zijn antwoord op het besluit tot inleiding van de procedure van de Commissie vergelijkbare argumenten aangevoerd.

En ce qui concerne l'application de l'article 107, paragraphe 3, points b) et c), l'Allemagne a présenté des arguments comparables dans sa réponse à la décision d'ouverture de la Commission.


De argumenten waarmee zo een verschillende behandeling in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet gerechtvaardigd zou kunnen worden, zouden lijken op de argumenten die aangevoerd zijn in antwoord op de ingebrekestelling die de Europese Commissie op 1 december 2008 verzonden heeft, welke argumenten ze nu al verworpen heeft in haar voornoemde met redenen omkleed advies 2007/4933 C(2009) 7243.

Les arguments de nature à permettre de justifier une telle différence de traitement, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, seraient similaires à ceux invoqués en réponse à la mise en demeure adressée par la Commission européenne le 1 décembre 2008, et que cette dernière a d'ores et déjà écartés dans son avis motivé 2007/4933 C(2009) 7243 précité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Belgische regering heeft in haar antwoord op de inleidingsbrief vijf argumenten aangevoerd om aan te tonen dat IFB, anders dan de Commissie in haar inleidingsbesluit beweerde, toereikende maatregelen heeft genomen om de mededingingvervalsingen te beperken (zie voor een nadere beschrijving deel 3, punten 177 tot en met 187, van de onderhavige beschikking).

Le gouvernement belge, dans sa réponse à la lettre d'ouverture, a présenté cinq arguments qui visent à démontrer qu'IFB avait, contrairement à ce que prétendait la Commission dans sa décision d'ouverture, pris des mesures suffisantes pour limiter les distorsions de concurrence (pour les détails, voir description dans la partie 3 de la présente décision, points 177 à 187).


In dit geval kan de Kamer van volksvertegenwoordigers door de in § 3 bedoelde instanties een verder onderzoek laten uitvoeren binnen een termijn van twee maanden betreffende de redenen waarop het negatieve advies steunt en over de gegevens die de aanvrager in zijn memorie van antwoord heeft aangevoerd.

Dans ce cas, la Chambre des représentants peut charger les instances visées au § 3 de procéder dans les deux mois à une enquête complémentaire sur les motifs qui ont fondé l'avis négatif et sur les éléments invoqués par le demandeur dans son mémoire en réponse.


1. De incidentele hogere voorziening en de memorie van antwoord kunnen slechts worden aangevuld met een memorie van repliek en een memorie van dupliek, wanneer de president dit, na een desbetreffend naar behoren met redenen omkleed verzoek van de partij die de incidentele hogere voorziening heeft ingesteld, dat binnen zeven dagen te rekenen vanaf de betekening van de memorie van antwoord op de incidentele hogere voorziening moet worden ingediend, de rechter-rapporteur en de advocaat-generaal gehoord, noodzakelijk acht, met name om die ...[+++]

1. Le pourvoi incident et le mémoire en réponse à ce pourvoi ne peuvent être complétés par un mémoire en réplique et un mémoire en duplique que lorsque le président, à la suite d'une demande dûment motivée présentée en ce sens par la partie ayant formé le pourvoi incident dans un délai de sept jours à compter de la signification du mémoire en réponse au pourvoi incident, le juge nécessaire, le juge rapporteur et l'avocat général entendus, notamment afin de permettre à cette partie de prendre position sur une exception d’irrecevabilité ou des éléments nouveaux invoqués dans le mémoire en réponse au pourvoi incident.


In dit geval kan de Kamer van volksvertegenwoordigers door de in § 3 bedoelde instanties een verder onderzoek laten uitvoeren binnen een termijn van twee maanden betreffende de redenen waarop het negatieve advies steunt en over de gegevens die de aanvrager in zijn memorie van antwoord heeft aangevoerd.

Dans ce cas, la Chambre des Représentants peut charger les instances visées au § 3 de procéder dans les deux mois à une enquête complémentaire sur les motifs qui ont fondé l'avis négatif et sur les éléments invoqués par le demandeur dans son mémoire en réponse.


- Die informatie leid ik af uit zijn antwoord, maar enig inhoudelijk argument heeft hij niet aangevoerd.

- Sa réponse le sous-entend mais il n'a pas apporté le moindre argument de fond.


Als antwoord op het verslag van het RIZIV heeft Landsverdediging volgende argumenten aangevoerd.

En réponse à l'INAMI, la Défense a avancé les arguments suivants.




D'autres ont cherché : antwoord heeft aangevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord heeft aangevoerd' ->

Date index: 2021-05-24
w