Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
Crisistoestand
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Respons
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «antwoord viel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


DM-antwoord | verbinding verbroken-antwoord

réponse DM | réponse mode déconnecté


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]






arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate




klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit uw antwoord viel nochtans af te leiden dat die commissie er precies kwam omdat het Waals Gewest een impactevaluatie moest kunnen maken, zoals u zelf ook aangaf. - uw diensten wezen er de Service public de Wallonie (SPW) nadrukkelijk op dat er eerst een voorafgaand advies moest zijn van de EU en dat er op grond van de vereisten van richtlijn 92/43/EEG een impactstudie moest worden uitgevoerd vóór de eindtekst met betrekking tot de overdracht van de sites kon worden opgesteld.

Or de votre réponse, je déduisais que cette commission avait été mise en place vu la nécessité pour la Région wallonne, comme vous l'aviez signalé, de faire une évaluation des impacts; - vos services ont insisté auprès du SPW sur le fait que la question de l'avis préalable de l'UE et de l'évaluation des incidences sur la base des exigences de la directive 92/43/CEE devaient être pleinement résolus avant que l'on puisse rédiger le texte final sur le transfert des sites.


In uw antwoord viel op dat de toekenning van verzaking, zowel qua aantal dossiers als omvang van de som waaraan verzaakt wordt, fundamenteel groter is voor de Nederlandstalige dan voor de Franstalige dossiers.

Votre réponse a fait apparaître que l'octroi de la renonciation est fondamentalement plus important pour les dossiers établis en langue néerlandaise que pour ceux établis en langue française, tant en ce qui concerne le nombre de dossiers que l'ampleur de la somme à laquelle il est renoncé.


T. overwegende dat er op de EU-noodhulp als antwoord op de ebolapandemie wel een en ander viel af te dingen, onder meer omdat het ontbrak aan snelle technische bijstand ter plaatse en het schortte aan de bereidheid tot samenwerking onder de lidstaten en centrale EU-coördinatie;

T. considérant que l'aide d'urgence de l'Union européenne en réponse à la pandémie de maladie à virus Ebola aurait pu être meilleure, entre autres parce qu'une assistance technique rapide faisait défaut sur place, que les États membres n'étaient pas suffisamment disposés à coopérer et en raison d'une coordination centrale inadéquate au niveau de l'Union;


(EN) Ik zal de leden van het Parlement gelijktijdig antwoord geven, want een aantal van uw vragen viel samen.

(EN) Je vais répondre de façon collective aux membres du Parlement car un certain nombre de questions se recoupent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De diensten van OLAF hebben per post de betrokken diensten verzocht hen de meest gedetailleerd mogelijke gegevens te leveren; als antwoord kregen zij te horen dat deze informatie onder de verplichting van de geheimhouding van het onderzoek viel.

Les services de l'OLAF ont demandé par courrier, aux services intéressés que leurs soient communiqué les données les plus détaillées possibles; il leur a été répondu que les informations étaient sous la contrainte du secret de l'instruction.


In hun antwoord op de opmerkingen van de begunstigde hebben de Slowaakse autoriteiten er terecht op gewezen dat niet het belastingkantoor moest uitzoeken of de maatregel in kwestie staatssteun vormde, maar dat dit vóór de toetreding onder de bevoegdheid van het Bureau staatssteun en na de toetreding onder de bevoegdheid van de Commissie viel.

Dans leur réponse, les autorités slovaques ont, à juste titre, renvoyé aux observations du bénéficiaire selon lesquelles l’analyse de la question de savoir si la mesure concernée constituait une aide d’État ne relevait pas de la compétence du bureau des impôts, mais de celle de l’Office des aides d’État (Úrad pre štátnu pomoc), avant l’adhésion, et de la Commission, après l’adhésion.


Het antwoord van de Commissie van april 2002 was teleurstellend, omdat de Commissie verzoekschriften slechts werd meegedeeld dat deze kwestie niet viel onder het Gemeenschapsrecht en dat uitsluitend de lidstaten bevoegd waren.

La réponse que donna la Commission en avril 2002 fut décevante, car elle faisait seulement remarquer à la commission que cette affaire ne relevait pas de la législation européenne mais de la seule compétence des États membres.


Uit een analyse van het antwoord viel toen onder andere op dat sommige parketten haast geen enkele inspanning doen om processen-verbaal op te volgen. ln vroegere handhavingrapporten en milieu-inspectieplannen - en dit tot 2004 - kon men kennis nemen van het aantal opgemaakte processen-verbaal tegen bedrijven die een milieuovertreding begingen, alsook de mate waarin daar gevolg aan gegeven werd door Justitie (seponering, veroordeling, vrijspraak. nog in behandeling, enz.). ln de meer recentere rapporten vinden we deze informatie niet meer systematisch terug.

Une analyse de sa réponse a notamment révélé que certains parquets ne fournissent quasiment aucun effort pour assurer le suivi des procès-verbaux. Dans les précédentes éditions jusqu'en 2004 des rapports sur l'application de la réglementation environnementale et des programmes d'inspection environnementale, il était possible de savoir quel était le nombre de procès-verbaux dressés contre des entreprises ayant commis une infraction à la législation environnementale, ainsi que la suite que la justice avait réservée à ces infractions (classement sans suite,condamnation, acquittement, affaire pendante, etc.).


- Bij het horen van dit antwoord, viel ik bijna van mijn stoel.

- Je suis presque tombée de ma chaise en entendant cette réponse.


- Als ik het antwoord hoorde van de minister, viel ik bijna achterover van het verschieten. Als men militairen met een burgervliegtuig vervoert dan is dit volgens haar geen militair transport, met een militair vliegtuig wel.

- J'ai été estomaqué par la réponse de la ministre, pour laquelle le transport de militaires par avion civil n'est pas un transport militaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord viel' ->

Date index: 2024-08-20
w